ῥινόν: Difference between revisions
πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner
(6_21) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=rinon | |Transliteration C=rinon | ||
|Beta Code=r(ino/n | |Beta Code=r(ino/n | ||
|Definition=τό,= < | |Definition=τό, =<br><span class="bld">A</span> ῥινός II.1, [[hide]], Il.10.155, ''AP''9.328 (Damostr.).<br><span class="bld">2</span> = [[ῥινός]] II.2, [[shield]], Od.5.281, v. Sch. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0844.png Seite 844]] τό, = [[ῥινός]] 3, der Schild, Od. 5, 281, s. unten. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0844.png Seite 844]] τό, = [[ῥινός]] 3, der Schild, Od. 5, 281, s. unten. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (τό) :<br /><b>1</b> [[peau]], [[cuir]];<br /><b>2</b> [[bouclier]].<br />'''Étymologie:''' [[ῥινός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ῥῑνόν:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[кожа]], [[шкура]] ([[βοός]] Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[щит]] Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ῥῑνόν''': τό, = ῥινὸς ΙΙ, 1, δέρμα, Ἰλ. Κ. 155, Ἀνθ. Π. 9. 328. 2) = ῥινὸς ΙΙ, 2, [[ἀσπίς]], Ὀδ. Ε. 281, ἴδε Σχόλ. | |lstext='''ῥῑνόν''': τό, = ῥινὸς ΙΙ, 1, δέρμα, Ἰλ. Κ. 155, Ἀνθ. Π. 9. 328. 2) = ῥινὸς ΙΙ, 2, [[ἀσπίς]], Ὀδ. Ε. 281, ἴδε Σχόλ. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=τὸ, Α<br /><b>1.</b> [[δέρμα]]<br /><b>2.</b> [[ασπίδα]] από [[δέρμα]] βοδιού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ῥινός]] (<i>ἡ</i>) «[[δέρμα]]», με [[αλλαγή]] γένους, [[κατά]] τα ουδ.]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ῥῑνόν:''' τό,<br /><b class="num">1.</b> = [[ῥινός]] II. ακατέργαστο [[δέρμα]] ζώου, [[δορά]], [[προβιά]], [[δέρμα]], [[τομάρι]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> = [[ῥινός]] II. 2, [[ασπίδα]], σε Ομήρ. Οδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ῥῑνόν, οῦ, = [[ῥινός]] II. 1]<br /><b class="num">1.</b> a [[hide]], Il.<br /><b class="num">2.</b> = [[ῥινός]] II. 2, a [[shield]], Od. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:02, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, =
A ῥινός II.1, hide, Il.10.155, AP9.328 (Damostr.).
2 = ῥινός II.2, shield, Od.5.281, v. Sch.
German (Pape)
[Seite 844] τό, = ῥινός 3, der Schild, Od. 5, 281, s. unten.
French (Bailly abrégé)
οῦ (τό) :
1 peau, cuir;
2 bouclier.
Étymologie: ῥινός.
Russian (Dvoretsky)
ῥῑνόν: τό
1 кожа, шкура (βοός Hom.);
2 щит Hom.
Greek (Liddell-Scott)
ῥῑνόν: τό, = ῥινὸς ΙΙ, 1, δέρμα, Ἰλ. Κ. 155, Ἀνθ. Π. 9. 328. 2) = ῥινὸς ΙΙ, 2, ἀσπίς, Ὀδ. Ε. 281, ἴδε Σχόλ.
Greek Monolingual
τὸ, Α
1. δέρμα
2. ασπίδα από δέρμα βοδιού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ῥινός (ἡ) «δέρμα», με αλλαγή γένους, κατά τα ουδ.].
Greek Monotonic
ῥῑνόν: τό,
1. = ῥινός II. ακατέργαστο δέρμα ζώου, δορά, προβιά, δέρμα, τομάρι, σε Ομήρ. Ιλ.
2. = ῥινός II. 2, ασπίδα, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
ῥῑνόν, οῦ, = ῥινός II. 1]
1. a hide, Il.
2. = ῥινός II. 2, a shield, Od.