εὔοψος: Difference between revisions

From LSJ

ἐν πίθῳ ἡ κεραμεία γιγνομένη → trying to run before you can walk, the potter's art starting on a big jar

Source
(6_17)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eyopsos
|Transliteration C=eyopsos
|Beta Code=eu)/oyos
|Beta Code=eu)/oyos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">abounding in</b> <b class="b3">ὄψα</b>, esp. fish, ἀγορά <span class="bibl">Anaxandr.33.10</span>, <span class="bibl">Timocl.11.1</span>; χωρίον <span class="bibl">Archestr.<span class="title">Fr.</span>50</span> B., cf. <span class="bibl">Str.10.2.21</span>; ἡ θάλασσα τῆς γῆς -οτέρα Plu.2.667c, etc.</span>
|Definition=εὔοψον, [[abounding in]] [[ὄψα]], esp. fish, ἀγορά Anaxandr.33.10, Timocl.11.1; χωρίον Archestr.''Fr.''50 B., cf. Str.10.2.21; ἡ θάλασσα τῆς γῆς -οτέρα Plu.2.667c, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1086.png Seite 1086]] reich an Speisen, bes. Fischen, mit Fischen wohl versehen, [[ἀγορά]] Ansxandr. bei Ath. VI, 227 c; [[χωρίον]] Archestr. ibid. VII, 304 e; [[λίμνη]] Strab. XVII, 804; εἰ ἡ [[θάλαττα]] τῆς γῆς εὐοψοτέρα, ob die See mehr oder bessere Fische liefert, Plut. Symp. 4, 4.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1086.png Seite 1086]] reich an Speisen, bes. Fischen, mit Fischen wohl versehen, [[ἀγορά]] Ansxandr. bei Ath. VI, 227 c; [[χωρίον]] Archestr. ibid. VII, 304 e; [[λίμνη]] Strab. XVII, 804; εἰ ἡ [[θάλαττα]] τῆς γῆς εὐοψοτέρα, ob die See mehr oder bessere Fische liefert, Plut. Symp. 4, 4.
}}
{{elru
|elrutext='''εὔοψος:''' [[изобилующий рыбой]] ([[θάλαττα]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὔοψος''': -ον, ἔχων ἀφθονίαν ὀψαρίων, ἀγορὰ Ἀναξανδρίδης ἐν «Ὀδυσσεῖ» 1. 10· [[χωρίον]] Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 304D, πρβλ. Πλούτ. 2. 669C, κτλ.
|lstext='''εὔοψος''': -ον, ἔχων ἀφθονίαν ὀψαρίων, ἀγορὰ Ἀναξανδρίδης ἐν «Ὀδυσσεῖ» 1. 10· [[χωρίον]] Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 304D, πρβλ. Πλούτ. 2. 669C, κτλ.
}}
{{grml
|mltxt=[[εὔοψος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που [[είναι]] [[γεμάτος]] όψα, [[ιδίως]] ψάρια, αυτός που έχει [[αφθονία]] ψαριών<br /><b>2.</b> αυτός που περιέχει ή παράγει [[πολλά]] βρώματα, φαγώσιμα («ἡ [[θάλασσα]] τῆς γῆς εὐοψοτέρα», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>οψος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>όψον</i> «[[τροφή]], [[ψάρι]]»), [[πρβλ]]. [[άνοψος]], [[πολύοψος]]].
}}
}}

Latest revision as of 11:03, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔοψος Medium diacritics: εὔοψος Low diacritics: εύοψος Capitals: ΕΥΟΨΟΣ
Transliteration A: eúopsos Transliteration B: euopsos Transliteration C: eyopsos Beta Code: eu)/oyos

English (LSJ)

εὔοψον, abounding in ὄψα, esp. fish, ἀγορά Anaxandr.33.10, Timocl.11.1; χωρίον Archestr.Fr.50 B., cf. Str.10.2.21; ἡ θάλασσα τῆς γῆς -οτέρα Plu.2.667c, etc.

German (Pape)

[Seite 1086] reich an Speisen, bes. Fischen, mit Fischen wohl versehen, ἀγορά Ansxandr. bei Ath. VI, 227 c; χωρίον Archestr. ibid. VII, 304 e; λίμνη Strab. XVII, 804; εἰ ἡ θάλαττα τῆς γῆς εὐοψοτέρα, ob die See mehr oder bessere Fische liefert, Plut. Symp. 4, 4.

Russian (Dvoretsky)

εὔοψος: изобилующий рыбой (θάλαττα Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

εὔοψος: -ον, ἔχων ἀφθονίαν ὀψαρίων, ἀγορὰ Ἀναξανδρίδης ἐν «Ὀδυσσεῖ» 1. 10· χωρίον Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 304D, πρβλ. Πλούτ. 2. 669C, κτλ.

Greek Monolingual

εὔοψος, -ον (Α)
1. αυτός που είναι γεμάτος όψα, ιδίως ψάρια, αυτός που έχει αφθονία ψαριών
2. αυτός που περιέχει ή παράγει πολλά βρώματα, φαγώσιμα («ἡ θάλασσα τῆς γῆς εὐοψοτέρα», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -οψος (< όψον «τροφή, ψάρι»), πρβλ. άνοψος, πολύοψος].