ἀπονομή: Difference between revisions

From LSJ

γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ → the fool laughs even when there's nothing to laugh at

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aponomi
|Transliteration C=aponomi
|Beta Code=a)ponomh/
|Beta Code=a)ponomh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀπονέμησις]], [[distribution]], [[assignment]], τινός τινι <span class="bibl">Ph. 2.345</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[a portion]], Harp.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[ἀπονέμησις]], [[distribution]], [[assignment]], τινός τινι Ph. 2.345.<br><span class="bld">2</span> a [[portion]], Harp.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:05, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπονομή Medium diacritics: ἀπονομή Low diacritics: απονομή Capitals: ΑΠΟΝΟΜΗ
Transliteration A: aponomḗ Transliteration B: aponomē Transliteration C: aponomi Beta Code: a)ponomh/

English (LSJ)

ἡ,
A = ἀπονέμησις, distribution, assignment, τινός τινι Ph. 2.345.
2 a portion, Harp.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
1 distribución, asignación c. gen. y dat. εἰς τὴν τῶν κατ' ἀξίαν ἐπιβαλλόντων ἑκάστοις ἀπονομήν Ph.2.345.
2 parte, porción prob. ref. a un tributo, Din.Fr.86, Harp., Hsch.

German (Pape)

[Seite 317] ἡ, Abtheilung, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπονομή: ἡ, = ἀπονέμησις, διανομή, ἀπόδοσις, δικαιοσύνην τὴν τῶν κατ’ ἀξίαν ἐπιβαλλόντων ἑκάστοις ἀπονομὴν Φίλων τ. 2. σ. 345. 2) μέρος, μερίς, «ἀπομερισμὸς» Ἡσύχ., «ἀπονομὴ ἡ ἀπόμοιρα, ὡς μέρος τι τῶν περιγιγνομένων ἐκ τῶν μετάλλων λαμβανούσης τῆς πόλεως, ἢ ὡς διαιρουμένων εἰς πλείους μισθωτάς, ἵν’ ἕκαστος λάβῃ τι μέρος. Δείναρχος ἐν τῷ πρὸς Λυκούργου παῖδας πολλάκις» Ἁρποκρ.

Greek Monolingual

η (AM ἀπονομή) απονέμω
νεοελλ.
χορήγηση, παροχή τίτλου, βραβείου ή τιμητικής θέσης
αρχ.
χορήγηση, αμοιβή.