διαπόρημα: Difference between revisions
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
(big3_11) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diaporima | |Transliteration C=diaporima | ||
|Beta Code=diapo/rhma | |Beta Code=diapo/rhma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class=" | |Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[vexed question]], Id.''APo.''93b20 (pl.), al.<br><span class="bld">II</span> [[restlessness]], Hp.''Acut.''42. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[cuestión problemática]], [[problema]] ὥσπερ καὶ ἐν τοῖς διαπορήμασιν εἴπομεν Arist.<i>APo</i>.93<sup>b</sup>20, cf. <i>Metaph</i>.1053<sup>b</sup>10, 1076<sup>b</sup>1, 1086<sup>b</sup>15, Περὶ τῶν ἁπλῶν διαπορημάτων tít. de una obra de Teofrasto, D.L.5.46, ἐπὶ τῆς ἐρωτήσεως ... καὶ διαπορήματος Alex.<i>Fig</i>.1.2, ἅπερ ἐν τοῖς διαπορήμασιν ἐπήλθομεν Alex.Aphr.<i>in Metaph</i>.729.1, cf. Mich.<i>in PA</i> 108.8.<br /><b class="num">2</b> [[inquietud]] Hp.<i>Acut</i>.42. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0597.png Seite 597]] τό, der Zweifel, Arist. Anal. post. 2, 8; Angst, Hippocr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0597.png Seite 597]] τό, der Zweifel, Arist. Anal. post. 2, 8; Angst, Hippocr. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=διαπόρημα -ατος, τό [διαπορέω] geneesk. onrust. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαπόρημα:''' ατος τό недоумение, тж. затруднение, трудность Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαπόρημα''': τό, [[ἀμφιβολία]], [[δυσκολία]], Ἀριστ. Ἀν. Ὑστ. 2. 8, 8, κτλ. ΙΙ. ἀνησυχία, Ἱππ. Ὀξ. 391. | |lstext='''διαπόρημα''': τό, [[ἀμφιβολία]], [[δυσκολία]], Ἀριστ. Ἀν. Ὑστ. 2. 8, 8, κτλ. ΙΙ. ἀνησυχία, Ἱππ. Ὀξ. 391. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=το (Α [[διαπόρημα]]) [[διαπορώ]]<br />[[απορία]], [[αμφιβολία]], [[αμφιταλάντευση]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[ανησυχία]], [[αδημονία]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:06, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό,
A vexed question, Id.APo.93b20 (pl.), al.
II restlessness, Hp.Acut.42.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 cuestión problemática, problema ὥσπερ καὶ ἐν τοῖς διαπορήμασιν εἴπομεν Arist.APo.93b20, cf. Metaph.1053b10, 1076b1, 1086b15, Περὶ τῶν ἁπλῶν διαπορημάτων tít. de una obra de Teofrasto, D.L.5.46, ἐπὶ τῆς ἐρωτήσεως ... καὶ διαπορήματος Alex.Fig.1.2, ἅπερ ἐν τοῖς διαπορήμασιν ἐπήλθομεν Alex.Aphr.in Metaph.729.1, cf. Mich.in PA 108.8.
2 inquietud Hp.Acut.42.
German (Pape)
[Seite 597] τό, der Zweifel, Arist. Anal. post. 2, 8; Angst, Hippocr.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διαπόρημα -ατος, τό [διαπορέω] geneesk. onrust.
Russian (Dvoretsky)
διαπόρημα: ατος τό недоумение, тж. затруднение, трудность Arst.
Greek (Liddell-Scott)
διαπόρημα: τό, ἀμφιβολία, δυσκολία, Ἀριστ. Ἀν. Ὑστ. 2. 8, 8, κτλ. ΙΙ. ἀνησυχία, Ἱππ. Ὀξ. 391.
Greek Monolingual
το (Α διαπόρημα) διαπορώ
απορία, αμφιβολία, αμφιταλάντευση
αρχ.
ανησυχία, αδημονία.