ἐπικεράννυμι: Difference between revisions

From LSJ

πᾶσα οἰκία ὁπλιτῶν νένακτο → every house had been crammed with soldiers

Source
(13)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epikerannymi
|Transliteration C=epikerannymi
|Beta Code=e)pikera/nnumi
|Beta Code=e)pikera/nnumi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mix in addition</b>, <b class="b3">οἶνον ἐπικρῆσαι</b> (aor. 1 inf.) <b class="b2">mix fresh</b> wine, <span class="bibl">Od.7.164</span>, cf. Gal.18(1).169:—Med., Damocr. ap. eund.<span class="bibl">14.100</span>.</span>
|Definition=[[mix in addition]], <b class="b3">οἶνον ἐπικρῆσαι</b> (aor. 1 inf.) [[mix fresh]] wine, Od.7.164, cf. Gal.18(1).169:—Med., Damocr. ap. eund.14.100.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐπικεράννυμι]] (Α)<br />[[ανακατεύω]] και [[πάλι]], για δεύτερη [[φορά]] («σὺ δὲ κηρύκεσσι κέλευσον [[οἶνον]] [[ἐπικρῆσαι]]», <b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[κεράννυμι]] «[[ανακατεύω]]»].
|mltxt=[[ἐπικεράννυμι]] (Α)<br />[[ανακατεύω]] και [[πάλι]], για δεύτερη [[φορά]] («σὺ δὲ κηρύκεσσι κέλευσον [[οἶνον]] [[ἐπικρῆσαι]]», <b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[κεράννυμι]] «[[ανακατεύω]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπικεράννῡμι:''' μέλ. <i>-κεράσω</i>, απαρ. αορ. αʹ -[[κρῆσαι]] (Επικ. αντί <i>-κεράσαι</i>)· [[αναμειγνύω]], [[ανακατεύω]] συμπληρωματικά, σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπικεράννῡμι:''' (inf. aor. [[ἐπικρῆσαι]]) примешивать, подмешивать: ἐ. [[οἶνον]] Hom. разбавлять вино (водой).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -κεράσω aor1 inf. -[[κρῆσαι]] [-[[κρῆσαι]] epic for -κεράσαι]<br />to mix in [[addition]], Od.
}}
}}

Latest revision as of 11:07, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικεράννῡμι Medium diacritics: ἐπικεράννυμι Low diacritics: επικεράννυμι Capitals: ΕΠΙΚΕΡΑΝΝΥΜΙ
Transliteration A: epikeránnymi Transliteration B: epikerannymi Transliteration C: epikerannymi Beta Code: e)pikera/nnumi

English (LSJ)

mix in addition, οἶνον ἐπικρῆσαι (aor. 1 inf.) mix fresh wine, Od.7.164, cf. Gal.18(1).169:—Med., Damocr. ap. eund.14.100.

German (Pape)

[Seite 948] (s. κεράννυμι), noch einmal, von Neuem mischen, οἶνον ἐπικρῆσαι Od. 7, 164; übh. beimischen, Sp.

French (Bailly abrégé)

ao. inf. épq. ἐπικρῆσαι;
verser sur, mêler, acc..
Étymologie: ἐπί, κεράννυμι.

Greek Monolingual

ἐπικεράννυμι (Α)
ανακατεύω και πάλι, για δεύτερη φορά («σὺ δὲ κηρύκεσσι κέλευσον οἶνον ἐπικρῆσαι», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + κεράννυμι «ανακατεύω»].

Greek Monotonic

ἐπικεράννῡμι: μέλ. -κεράσω, απαρ. αορ. αʹ -κρῆσαι (Επικ. αντί -κεράσαιαναμειγνύω, ανακατεύω συμπληρωματικά, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπικεράννῡμι: (inf. aor. ἐπικρῆσαι) примешивать, подмешивать: ἐ. οἶνον Hom. разбавлять вино (водой).

Middle Liddell

fut. -κεράσω aor1 inf. -κρῆσαι [-κρῆσαι epic for -κεράσαι]
to mix in addition, Od.