βαρύσταθμος: Difference between revisions
Ὁ θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=varystathmos | |Transliteration C=varystathmos | ||
|Beta Code=baru/staqmos | |Beta Code=baru/staqmos | ||
|Definition= | |Definition=βαρύσταθμον, [[weighing heavy]], Ar.''Ra.''1397, Canthar.2, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1142a22; νόμισμα Plu.''Lys.''17. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(βᾰρύσταθμος) -ον<br />[[muy pesado]] ἕτερον ... ζήτει τι τῶν βαρυστάθμων Ar.<i>Ra</i>.1397, πράγματα Ar.<i>Fr</i>.415, cf. Canthar.2, ὕδατα Arist.<i>EN</i> 1142<sup>a</sup>22, νόμισμα Plu.<i>Lys</i>.17<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ βαρύσταθμον [[la pesadez]] τοῦ πεπέρεως Gal.14.75. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui pèse lourdement, lourd, pesant.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[στάθμη]] | |btext=ος, ον :<br />[[qui pèse lourdement]], [[lourd]], [[pesant]].<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[στάθμη]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''βαρύσταθμος:''' тяжеловесный, тяжелый Arph., Arst., Plut. | |elrutext='''βαρύσταθμος:''' [[тяжеловесный]], [[тяжелый]] Arph., Arst., Plut. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 11:09, 25 August 2023
English (LSJ)
βαρύσταθμον, weighing heavy, Ar.Ra.1397, Canthar.2, Arist.EN1142a22; νόμισμα Plu.Lys.17.
Spanish (DGE)
(βᾰρύσταθμος) -ον
muy pesado ἕτερον ... ζήτει τι τῶν βαρυστάθμων Ar.Ra.1397, πράγματα Ar.Fr.415, cf. Canthar.2, ὕδατα Arist.EN 1142a22, νόμισμα Plu.Lys.17
•neutr. subst. τὸ βαρύσταθμον la pesadez τοῦ πεπέρεως Gal.14.75.
German (Pape)
[Seite 435] schwer wiegend, Ar. Ran. 1393; ὕδατα Arist. Eth. 6, 8; νόμισμα Plut. Lys. 17.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui pèse lourdement, lourd, pesant.
Étymologie: βαρύς, στάθμη.
Greek Monolingual
βαρύσταθμος, -ον (Α)
αυτός που βαραίνει στο ζύγι, βαρύς.
Greek Monotonic
βᾰρύσταθμος: -ον, αυτός που ζυγίζει βαριά, βαρύς, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
βαρύσταθμος: тяжеловесный, тяжелый Arph., Arst., Plut.
Middle Liddell
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βαρύσταθμος -ον βαρύς, στάθμη zwaarwegend, gewichtig (van een versregel).