συσπείρω: Difference between revisions

From LSJ

ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syspeiro
|Transliteration C=syspeiro
|Beta Code=suspei/rw
|Beta Code=suspei/rw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sow]] or <b class="b2">scatter together with</b>, <span class="bibl">Gp.11.5.2</span>, <span class="bibl">12.7.2</span>:—Pass., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dom.</span>8</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">VP</span>44</span>; ἐν ἑαυτῷ συνεσπαρμένον <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>107</span>.</span>
|Definition=[[sow]] or [[scatter]] [[together]] [[with]], Gp.11.5.2, 12.7.2:—Pass., Luc.''Dom.''8, Porph.''VP''44; ἐν ἑαυτῷ συνεσπαρμένον Dam.''Pr.''107.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1043.png Seite 1043]] mit, zugleich, zusammen säen, besäen, Clem. Al. u. a. Sp.; χρυσὸς τῷ λοιπῷ κόσμῳ συνεσπαρμένος, mit darunter gestreu't, Luc. dom. 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1043.png Seite 1043]] mit, zugleich, zusammen säen, besäen, Clem. Al. u. a. Sp.; χρυσὸς τῷ λοιπῷ κόσμῳ συνεσπαρμένος, mit darunter gestreu't, Luc. dom. 8.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συσπείρω''': [[σπείρω]] [[ὁμοῦ]], [[μετὰ]] δὲ τοῦ σπόρου τῶν κυπαρίσσων σύσπειρον κριθὰς ἀραιὰς Γεωπ. 11. 5, 2., 12. 7, 2· -Παθ. μεταφορ., τὸν χρυσόν... τῷ λοιπῷ κόσμῳ συνεσπαρμένον Λουκ. π. Οἴκ. 8.
|btext=<b>1</b> [[ensemencer]] <i>ou</i> semer ensemble <i>ou</i> en même temps;<br /><b>2</b> <i>Pass.</i> être semé <i>ou</i> répandu avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[σπείρω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συσπείρω &#91;[[σύν]], [[σπείρω]]] samen zaaien, samen verspreiden. Luc. 10.8.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<b>1</b> ensemencer <i>ou</i> semer ensemble <i>ou</i> en même temps;<br /><b>2</b> <i>Pass.</i> être semé <i>ou</i> répandu avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[σπείρω]].
|elrutext='''συσπείρω:''' [[рассеивать]]: συνεσπαρμένος τινί Luc. рассеянный среди чего-л., примешанный к чему-л.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''συσπείρω:''' μέλ. <i>-ερῶ</i>, [[σπέρνω]] μαζί, σε Λουκ.
|lsmtext='''συσπείρω:''' μέλ. <i>-ερῶ</i>, [[σπέρνω]] μαζί, σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συσπείρω:''' рассеивать: συνεσπαρμένος τινί Luc. рассеянный среди чего-л., примешанный к чему-л.
|lstext='''συσπείρω''': [[σπείρω]] [[ὁμοῦ]], μετὰ δὲ τοῦ σπόρου τῶν κυπαρίσσων σύσπειρον κριθὰς ἀραιὰς Γεωπ. 11. 5, 2., 12. 7, -Παθ. μεταφορ., τὸν χρυσόν... τῷ λοιπῷ κόσμῳ συνεσπαρμένον Λουκ. π. Οἴκ. 8.
}}
{{elnl
|elnltext=συσπείρω [σύν, σπείρω] samen zaaien, samen verspreiden. Luc. 10.8.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ερῶ<br />to sow [[together]], Luc.
|mdlsjtxt=fut. ερῶ<br />to sow [[together]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 11:10, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συσπείρω Medium diacritics: συσπείρω Low diacritics: συσπείρω Capitals: ΣΥΣΠΕΙΡΩ
Transliteration A: syspeírō Transliteration B: syspeirō Transliteration C: syspeiro Beta Code: suspei/rw

English (LSJ)

sow or scatter together with, Gp.11.5.2, 12.7.2:—Pass., Luc.Dom.8, Porph.VP44; ἐν ἑαυτῷ συνεσπαρμένον Dam.Pr.107.

German (Pape)

[Seite 1043] mit, zugleich, zusammen säen, besäen, Clem. Al. u. a. Sp.; χρυσὸς τῷ λοιπῷ κόσμῳ συνεσπαρμένος, mit darunter gestreu't, Luc. dom. 8.

French (Bailly abrégé)

1 ensemencer ou semer ensemble ou en même temps;
2 Pass. être semé ou répandu avec.
Étymologie: σύν, σπείρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συσπείρω [σύν, σπείρω] samen zaaien, samen verspreiden. Luc. 10.8.

Russian (Dvoretsky)

συσπείρω: рассеивать: συνεσπαρμένος τινί Luc. рассеянный среди чего-л., примешанный к чему-л.

Greek Monolingual

ΜΑ
σπείρω κάτι μαζί με κάποιον άλλο
μσν.
παθ. συσπείρομαι- είμαι έμφυτος.

Greek Monotonic

συσπείρω: μέλ. -ερῶ, σπέρνω μαζί, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

συσπείρω: σπείρω ὁμοῦ, μετὰ δὲ τοῦ σπόρου τῶν κυπαρίσσων σύσπειρον κριθὰς ἀραιὰς Γεωπ. 11. 5, 2., 12. 7, 2· -Παθ. μεταφορ., τὸν χρυσόν... τῷ λοιπῷ κόσμῳ συνεσπαρμένον Λουκ. π. Οἴκ. 8.

Middle Liddell

fut. ερῶ
to sow together, Luc.