σκύλευμα: Difference between revisions
ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skylevma | |Transliteration C=skylevma | ||
|Beta Code=sku/leuma | |Beta Code=sku/leuma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, usually in plural, [[arm]]s [[strip]]ped off a [[slain]] [[enemy]], [[spoil]]s, E.''Ph.''857, ''Ion'' 1145, Th.4.44. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ατος (τό) :<br />dépouille d'un ennemi tué ; dépouille <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[σκυλεύω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σκύλευμα -ατος, τό [σκυλεύω] wapenrusting afgenomen van een gedode vijand: wapenbuit, meestal plur. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, <i>das [[Erbeutete]], der Raub</i>, bes. <i>die dem getöteten [[Feinde]] abgenommene [[Rüstung]]</i>; Eur. <i>Phoen</i>. 864, <i>Rhes</i>. 593, <i>Ion</i> 1145, Thuc. 4.44. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''σκύλευμα:''' ατος (κῡ) τό (только pl.) снятые (с убитого врага) доспехи ([[πολέμια]] σκυλεύματα Eur.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 22: | Line 28: | ||
|lsmtext='''σκύλευμα:''' [ῠ], -ατος, τό, κατά κανόνα στον πληθ., όπλα που έχουν αφαιρεθεί από σκοτωμένο εχθρό, [[λάφυρα]], [[λεία]], σε Ευρ., Θουκ. | |lsmtext='''σκύλευμα:''' [ῠ], -ατος, τό, κατά κανόνα στον πληθ., όπλα που έχουν αφαιρεθεί από σκοτωμένο εχθρό, [[λάφυρα]], [[λεία]], σε Ευρ., Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''σκύλευμα''': [ῡ], τό, [[μάλιστα]] ἐν τῷ πληθ., τὰ ὅπλα τὰ λαμβανόμενα ἐκ φονευθέντος ἐχθροῦ, [[λάφυρα]], Εὐρ. Φοίν. 857, Ἴων. 1145, Θουκ. 4. 44. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=σκύ¯λευμα, ατος, τό,<br />[[mostly]] in | |mdlsjtxt=σκύ¯λευμα, ατος, τό,<br />[[mostly]] in plural the [[arms]] stripped off a [[slain]] [[enemy]], spoils, Eur., Thuc. [from σκῡλεύω] | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[arms taken from the dead]] | |woodrun=[[arms taken from the dead]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:15, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, usually in plural, arms stripped off a slain enemy, spoils, E.Ph.857, Ion 1145, Th.4.44.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
dépouille d'un ennemi tué ; dépouille en gén.
Étymologie: σκυλεύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σκύλευμα -ατος, τό [σκυλεύω] wapenrusting afgenomen van een gedode vijand: wapenbuit, meestal plur.
German (Pape)
τό, das Erbeutete, der Raub, bes. die dem getöteten Feinde abgenommene Rüstung; Eur. Phoen. 864, Rhes. 593, Ion 1145, Thuc. 4.44.
Russian (Dvoretsky)
σκύλευμα: ατος (κῡ) τό (только pl.) снятые (с убитого врага) доспехи (πολέμια σκυλεύματα Eur.).
Greek Monolingual
τὸ, Α σκυλεύω
1. πράγμα που έχει σκυλευθεί, αντικείμενο προερχόμενο από σκύλευση
2. (ειδικότερα στον ενν. και στον πληθ.) τα όπλα που προέρχονται απο σκύλευση σκοτωμένου εχθρού, τα λάφυρα (α. «λαβὼν ἀπαρχὰς πολεμίων σκυλευμάτων», Ευρ.
β. «ἀνεχώρουν κατὰ τάχος... ἔχοντες τὰ σκυλεύματα καὶ τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς», Θουκ.).
Greek Monotonic
σκύλευμα: [ῠ], -ατος, τό, κατά κανόνα στον πληθ., όπλα που έχουν αφαιρεθεί από σκοτωμένο εχθρό, λάφυρα, λεία, σε Ευρ., Θουκ.
Greek (Liddell-Scott)
σκύλευμα: [ῡ], τό, μάλιστα ἐν τῷ πληθ., τὰ ὅπλα τὰ λαμβανόμενα ἐκ φονευθέντος ἐχθροῦ, λάφυρα, Εὐρ. Φοίν. 857, Ἴων. 1145, Θουκ. 4. 44.
Middle Liddell
σκύ¯λευμα, ατος, τό,
mostly in plural the arms stripped off a slain enemy, spoils, Eur., Thuc. [from σκῡλεύω]