ἀποπρίω: Difference between revisions

From LSJ

ἅπαντι δαίμων ἀνδρὶ συμπαρίσταται εὐθὺς γενομένῳ μυσταγωγὸς τοῦ βίου → a spirit assists every man from birth to be the leader of his life

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoprio
|Transliteration C=apoprio
|Beta Code=a)popri/w
|Beta Code=a)popri/w
|Definition=[ῑ], [[saw off]], <span class="bibl">Hdt.4.65</span>. <span class="title">AP</span>11.14 (Ammian.); ὀστέον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>33</span>:—Pass., <span class="bibl">Isid.Char.20</span>, Plu.2.924b, prob. in <span class="bibl">Archil.122</span>.
|Definition=[ῑ], [[saw off]], Hdt.4.65. ''AP''11.14 (Ammian.); ὀστέον Hp.''Fract.''33:—Pass., Isid.Char.20, Plu.2.924b, prob. in Archil.122.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><b class="num">1</b> [[serrar]] ἀποπρίσας ... πᾶν τὸ [[ἔνερθε]] τῶν ὀφρύων ἐκκαθαίρει Hdt.4.65, ὀστέον Hp.<i>Fract</i>.33, Paul.Aeg.6.77, cf. <i>AP</i> 11.14 (Ammian.), en v. pas., Isid.Char.1, Plu.2.924b, Gal.10.429.<br /><b class="num">2</b> [[desollar]] πῶς ἀπεπρίσθη σκύτα; Archil.238.
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><b class="num">1</b> [[serrar]] ἀποπρίσας ... πᾶν τὸ [[ἔνερθε]] τῶν ὀφρύων ἐκκαθαίρει Hdt.4.65, ὀστέον Hp.<i>Fract</i>.33, Paul.Aeg.6.77, cf. <i>AP</i> 11.14 (Ammian.), en v. pas., Isid.Char.1, Plu.2.924b, Gal.10.429.<br /><b class="num">2</b> [[desollar]] πῶς ἀπεπρίσθη σκύτα; Archil.238.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπρίω Medium diacritics: ἀποπρίω Low diacritics: αποπρίω Capitals: ΑΠΟΠΡΙΩ
Transliteration A: apopríō Transliteration B: apopriō Transliteration C: apoprio Beta Code: a)popri/w

English (LSJ)

[ῑ], saw off, Hdt.4.65. AP11.14 (Ammian.); ὀστέον Hp.Fract.33:—Pass., Isid.Char.20, Plu.2.924b, prob. in Archil.122.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ῑ-]
1 serrar ἀποπρίσας ... πᾶν τὸ ἔνερθε τῶν ὀφρύων ἐκκαθαίρει Hdt.4.65, ὀστέον Hp.Fract.33, Paul.Aeg.6.77, cf. AP 11.14 (Ammian.), en v. pas., Isid.Char.1, Plu.2.924b, Gal.10.429.
2 desollar πῶς ἀπεπρίσθη σκύτα; Archil.238.

German (Pape)

[Seite 320] (s. πρίω), absägen, Her. 4, 65 u. Folgd.

French (Bailly abrégé)

enlever en sciant, scier.
Étymologie: ἀπό, πρίω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποπρίω:
I (ῑ) отпиливать (τι Her., Luc.; τμήματα ἀποπρισθέντα Plut.).
II imper. aor. к ἀποπρίασθαι.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπρίω: [ῑ], μέλλ. -ίσω, ἀποκόπτω, ἀποχωρίζω διὰ τοῦ πρίονος, Ἡρόδ. 4. 65˙ -στέον Ἱππ. περὶ Ἀγμῶν 774: παθ., Πλούτ. 2. 924Β.

Greek Monolingual

ἀποπρίω (Α) πρίω
πριονίζω, κόβω με το πριόνι.

Greek Monotonic

ἀποπρίω: [ῑ], μέλ. -ίσω, αποκόπτω, αποχωρίζω με το πριόνι, σε Ηρόδ.
ἀποπρίω: συνηρ. αντί ἀποπρίασο, βλ. ἀποπρίασθαι.

Middle Liddell

[see also the late form ἀποπρίζω
to saw off, Hdt., Anth.