φιλοδωρία: Difference between revisions

From LSJ

ἡδονὴ μὲν γὰρ ἁπάντων ἀλαζονίστατον → pleasure is the greatest of impostors, pleasure is the most shameless thing of all

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filodoria
|Transliteration C=filodoria
|Beta Code=filodwri/a
|Beta Code=filodwri/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fondness for giving]], [[bounteousness]], IG7.101 (Megara), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Vit.Auct.</span>18</span>, Ael<span class="title">VH</span>9.1, <span class="title">CIG</span>2870 (Branchidae).</span>
|Definition=ἡ, [[fondness for giving]], [[bounteousness]], IG7.101 (Megara), Luc.''Vit.Auct.''18, Ael''VH''9.1, ''CIG''2870 (Branchidae).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1279.png Seite 1279]] ἡ, Schenkliebe, Freigebigkeit, Luc. vit. auct. 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1279.png Seite 1279]] ἡ, [[Schenkliebe]], [[Freigebigkeit]], Luc. vit. auct. 8.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[habitudes de générosité]], [[de munificence]].<br />'''Étymologie:''' [[φιλόδωρος]].
}}
{{elru
|elrutext='''φιλοδωρία:''' ἡ [[страсть делать подарки]], [[щедрость]] Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φῐλοδωρία''': ἡ, τὸ φιλοδωρεῖν, γενναιοδωρία, Λουκ. Βίων Πρᾶσις 18, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 9. 1, Συλλ. Ἐπιγρ. 2870.
|lstext='''φῐλοδωρία''': ἡ, τὸ φιλοδωρεῖν, γενναιοδωρία, Λουκ. Βίων Πρᾶσις 18, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 9. 1, Συλλ. Ἐπιγρ. 2870.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />habitudes de générosité, de munificence.<br />'''Étymologie:''' [[φιλόδωρος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''φῐλοδωρία:''' ἡ, [[αρέσκεια]] στην [[παραχώρηση]], [[γενναιοδωρία]], σε Λουκ.
|lsmtext='''φῐλοδωρία:''' ἡ, [[αρέσκεια]] στην [[παραχώρηση]], [[γενναιοδωρία]], σε Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''φιλοδωρία:''' ἡ страсть делать подарки, щедрость Luc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=φῐλοδωρία, ἡ,<br />[[fondness]] for giving, [[bounteousness]], Luc.
|mdlsjtxt=φῐλοδωρία, ἡ,<br />[[fondness]] for giving, [[bounteousness]], Luc.
}}
{{trml
|trtx====[[generosity]]===
Arabic: كَرَم‎, سَخَاء‎; Egyptian Arabic: كرم‎; Aromanian: bunãtati; Belarusian: шчодрасць; Bulgarian: щедрост; Catalan: generositat; Chinese Mandarin: 慷慨, 寬厚/宽厚, 大方; Czech: štědrost; Danish: generøsitet, storsind, storladenhed; Dutch: [[gulheid]], [[vrijgevigheid]], [[genereusheid]]; Esperanto: malavaro, grandanimeco; Finnish: anteliaisuus, avokätisyys; French: [[générosité]], [[bonté]]; Galician: xenerosidade; Georgian: სულგრძელობა, დიდსულოვნება, გულუხვობა, ხელგაშიშლობა; German: [[Großzügigkeit]], [[Generosität]], [[Großmut]]; Greek: [[γενναιοδωρία]]; Ancient Greek: [[ἀγαθοδοσία]], [[ἀγαθωσύνη]], [[ἁπλότης]], [[αὐτοφιλοτίμημα]], [[ἀφειδία]], [[ἀφθονία]], [[ἀφθονίη]], [[γενναιότης]], [[δαψίλεια]], [[δωροδοσία]], [[ἐλευθερία]], [[ἐλευθεριότης]], [[κοινωνία]], [[μεγαλοδωρεά]], [[μεγαλόνοια]], [[μεγαλοπρέπεια]], [[μεγαλουργία]], [[πολυδωρία]], [[τὸ δαψιλές]], [[τὸ δωρητικόν]], [[τὸ εὐμετάδοτον]], [[τὸ κοινωνικόν]], [[τὸ μεγαλόδωρον]], [[τὸ φιλόδωρον]], [[τὸ χαριστικόν]], [[φιλοδωρία]], [[χύμα]]; Hungarian: nagylelkűség, bőkezűség; Irish: mórchroí, móraigeantacht, gart; Italian: [[generosità]], [[bontà]], [[abnegazione]], [[magnanimità]]; Japanese: 気前, 気前のよさ, 寛大さ; Kurdish Central Kurdish: بھخشندھگی‎; Latin: [[largitas]]; Occitan: generositat; Old Occitan: largetat; Polish: hojność, szczodrość; Portuguese: [[generosidade]]; Romanian: generozitate, bunătate; Russian: [[щедрость]], [[великодушие]]; Serbo-Croatian Cyrillic: велико̀душно̄ст, дарѐжљиво̄ст; Roman: velikòdušnōst, darèžljivōst; Slovak: štedrosť; Spanish: [[generosidad]]; Swahili: ukarimu; Swedish: generositet; Telugu: సద్వినియోగము; Turkish: âlicenaplık, cömertlik; Ukrainian: щедрість
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλοδωρία Medium diacritics: φιλοδωρία Low diacritics: φιλοδωρία Capitals: ΦΙΛΟΔΩΡΙΑ
Transliteration A: philodōría Transliteration B: philodōria Transliteration C: filodoria Beta Code: filodwri/a

English (LSJ)

ἡ, fondness for giving, bounteousness, IG7.101 (Megara), Luc.Vit.Auct.18, AelVH9.1, CIG2870 (Branchidae).

German (Pape)

[Seite 1279] ἡ, Schenkliebe, Freigebigkeit, Luc. vit. auct. 8.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
habitudes de générosité, de munificence.
Étymologie: φιλόδωρος.

Russian (Dvoretsky)

φιλοδωρία:страсть делать подарки, щедрость Luc.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλοδωρία: ἡ, τὸ φιλοδωρεῖν, γενναιοδωρία, Λουκ. Βίων Πρᾶσις 18, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 9. 1, Συλλ. Ἐπιγρ. 2870.

Greek Monolingual

ἡ, ΜΑ φιλόδωρος
η ιδιότητα του φιλόδωρου, γενναιοδωρία.

Greek Monotonic

φῐλοδωρία: ἡ, αρέσκεια στην παραχώρηση, γενναιοδωρία, σε Λουκ.

Middle Liddell

φῐλοδωρία, ἡ,
fondness for giving, bounteousness, Luc.

Translations

generosity

Arabic: كَرَم‎, سَخَاء‎; Egyptian Arabic: كرم‎; Aromanian: bunãtati; Belarusian: шчодрасць; Bulgarian: щедрост; Catalan: generositat; Chinese Mandarin: 慷慨, 寬厚/宽厚, 大方; Czech: štědrost; Danish: generøsitet, storsind, storladenhed; Dutch: gulheid, vrijgevigheid, genereusheid; Esperanto: malavaro, grandanimeco; Finnish: anteliaisuus, avokätisyys; French: générosité, bonté; Galician: xenerosidade; Georgian: სულგრძელობა, დიდსულოვნება, გულუხვობა, ხელგაშიშლობა; German: Großzügigkeit, Generosität, Großmut; Greek: γενναιοδωρία; Ancient Greek: ἀγαθοδοσία, ἀγαθωσύνη, ἁπλότης, αὐτοφιλοτίμημα, ἀφειδία, ἀφθονία, ἀφθονίη, γενναιότης, δαψίλεια, δωροδοσία, ἐλευθερία, ἐλευθεριότης, κοινωνία, μεγαλοδωρεά, μεγαλόνοια, μεγαλοπρέπεια, μεγαλουργία, πολυδωρία, τὸ δαψιλές, τὸ δωρητικόν, τὸ εὐμετάδοτον, τὸ κοινωνικόν, τὸ μεγαλόδωρον, τὸ φιλόδωρον, τὸ χαριστικόν, φιλοδωρία, χύμα; Hungarian: nagylelkűség, bőkezűség; Irish: mórchroí, móraigeantacht, gart; Italian: generosità, bontà, abnegazione, magnanimità; Japanese: 気前, 気前のよさ, 寛大さ; Kurdish Central Kurdish: بھخشندھگی‎; Latin: largitas; Occitan: generositat; Old Occitan: largetat; Polish: hojność, szczodrość; Portuguese: generosidade; Romanian: generozitate, bunătate; Russian: щедрость, великодушие; Serbo-Croatian Cyrillic: велико̀душно̄ст, дарѐжљиво̄ст; Roman: velikòdušnōst, darèžljivōst; Slovak: štedrosť; Spanish: generosidad; Swahili: ukarimu; Swedish: generositet; Telugu: సద్వినియోగము; Turkish: âlicenaplık, cömertlik; Ukrainian: щедрість