δρομοκῆρυξ: Difference between revisions
τὸ ζῷον τοῦτο οὐ μονῆρες καὶ αὐθέκαστον, ἀλλὰ κοινωνικὸν καὶ πολιτικόν → this animal is not solitary and self-sufficient, but social and political
(4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dromokiryks | |Transliteration C=dromokiryks | ||
|Beta Code=dromokh=ruc | |Beta Code=dromokh=ruc | ||
|Definition=ῡκος, ὁ, | |Definition=ῡκος, ὁ, [[runner]], [[postman]], Aeschin.2.130, Aen.Tact. 22.3, Polyaen.5.26 (pl.), Philostr.''Gym.''4, D.C.78.35. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-υκος, ὁ<br />[[correo]], [[enlace]] οἱ ... Φαλαίκου ... δρομοκήρυκες τἀνθένδε [[ἐκεῖσε]] διήγγελλον Aeschin.2.130, τοὺς δρομοκήρυκας, [[ἐάν]] τι δέῃ ... παραγγεῖλαι Aen.Tact.22.3, cf. Polyaen.5.26, Philostr.<i>Gym</i>.4, D.C.78.35.1, sinón. [[δολιχοδρόμος]] <i>Lex.Tht</i>.80. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=υκος (ὁ) :<br />[[courrier]].<br />'''Étymologie:''' [[δρόμος]], [[κῆρυξ]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''δρομοκῆρυξ:''' -ῡκος, ὁ, [[κήρυκας]] [[δρομέας]], [[ταχυδρόμος]], [[αγγελιαφόρος]], σε Αισχίν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=δρομο-[[κῆρυξ]], ῡκος, ὁ, <i>n</i><br />a [[runner]], postman, Aeschin. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ῡκος, ὁ, <i>der laufende [[Herold]], [[Eilbote]]</i>; Aesch. 2.130; vgl. <i>B.A</i>. p. 239; Sp., wie DC. 78.35. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:19, 25 August 2023
English (LSJ)
ῡκος, ὁ, runner, postman, Aeschin.2.130, Aen.Tact. 22.3, Polyaen.5.26 (pl.), Philostr.Gym.4, D.C.78.35.
Spanish (DGE)
-υκος, ὁ
correo, enlace οἱ ... Φαλαίκου ... δρομοκήρυκες τἀνθένδε ἐκεῖσε διήγγελλον Aeschin.2.130, τοὺς δρομοκήρυκας, ἐάν τι δέῃ ... παραγγεῖλαι Aen.Tact.22.3, cf. Polyaen.5.26, Philostr.Gym.4, D.C.78.35.1, sinón. δολιχοδρόμος Lex.Tht.80.
French (Bailly abrégé)
υκος (ὁ) :
courrier.
Étymologie: δρόμος, κῆρυξ.
Greek Monotonic
δρομοκῆρυξ: -ῡκος, ὁ, κήρυκας δρομέας, ταχυδρόμος, αγγελιαφόρος, σε Αισχίν.
Middle Liddell
δρομο-κῆρυξ, ῡκος, ὁ, n
a runner, postman, Aeschin.
German (Pape)
ῡκος, ὁ, der laufende Herold, Eilbote; Aesch. 2.130; vgl. B.A. p. 239; Sp., wie DC. 78.35.