ἀντιτύπτω: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
(1a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antitypto | |Transliteration C=antitypto | ||
|Beta Code=a)ntitu/ptw | |Beta Code=a)ntitu/ptw | ||
|Definition=fut. | |Definition=fut. -τήσω Ph.''Bel.''85.10, [[beat in turn]], Ar.''Nu.''1424, Antipho 4.4.3; τυπτόμενον ἀντιτύπτειν Pl.''Cri.''51a. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. -τήσει Ph.<i>Bel</i>.85.10]<br />[[golpear a su vez]] τοὺς πατέρας Ar.<i>Nu</i>.1424<br /><b class="num">•</b>abs. Antipho 4.4.3, Pl.<i>Cri</i>.51a<br /><b class="num">•</b>de una máquina de guerra [[disparar a su vez]] Ph.<i>Bel</i>.l.c. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=frapper en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[τύπτω]]. | |btext=[[frapper en retour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[τύπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=<i>wieder [[schlagen]], den [[Schlag]] [[erwidern]]</i>, Ar. <i>Nub</i>. 1424, Antiph. IV δ 3, Plat. <i>Crit</i>. 51a. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντιτύπτω:''' [[отвечать на побои побоями]] Arph., Plat. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀντιτύπτω''': [[τύπτω]] τὸν τύπτοντά με, Ἀριστ. Νεφ. 1224· τυπτόμενον ἀντιτύπτειν Πλάτ. Κρίτων 51Α. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντιτύπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[χτυπώ]] με τη [[σειρά]] μου, σε Αριστοφ., Πλάτ. | |lsmtext='''ἀντιτύπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[χτυπώ]] με τη [[σειρά]] μου, σε Αριστοφ., Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[beat]] in [[turn]], Ar., Plat. | |mdlsjtxt=to [[beat]] in [[turn]], Ar., Plat. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:19, 25 August 2023
English (LSJ)
fut. -τήσω Ph.Bel.85.10, beat in turn, Ar.Nu.1424, Antipho 4.4.3; τυπτόμενον ἀντιτύπτειν Pl.Cri.51a.
Spanish (DGE)
• Morfología: [fut. -τήσει Ph.Bel.85.10]
golpear a su vez τοὺς πατέρας Ar.Nu.1424
•abs. Antipho 4.4.3, Pl.Cri.51a
•de una máquina de guerra disparar a su vez Ph.Bel.l.c.
French (Bailly abrégé)
frapper en retour.
Étymologie: ἀντί, τύπτω.
German (Pape)
wieder schlagen, den Schlag erwidern, Ar. Nub. 1424, Antiph. IV δ 3, Plat. Crit. 51a.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιτύπτω: отвечать на побои побоями Arph., Plat.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιτύπτω: τύπτω τὸν τύπτοντά με, Ἀριστ. Νεφ. 1224· τυπτόμενον ἀντιτύπτειν Πλάτ. Κρίτων 51Α.
Greek Monolingual
ἀντιτύπτω (Α)
ανταποδίδω χτύπημα.
Greek Monotonic
ἀντιτύπτω: μέλ. -ψω, χτυπώ με τη σειρά μου, σε Αριστοφ., Πλάτ.