μορφάζω: Difference between revisions

From LSJ

οἵ γε καὶ ἐν τῷ παρόντι ἀντιπάλως μᾶλλον ἢ ὑποδεεστέρως τῷ ναυτικῷ ἀνθώρμουν → whose navy, even as it was, faced the Athenian more as an equal than as an inferior

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=morfazo
|Transliteration C=morfazo
|Beta Code=morfa/zw
|Beta Code=morfa/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[gesticulate]], <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>6.4</span>; [[make grimaces]], μωκᾶσθαι καὶ μορφάζειν <span class="bibl">Phld.<span class="title">Vit.</span>p.38</span> J., cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>1.29</span>.</span>
|Definition=[[gesticulate]], X.''Smp.''6.4; [[make grimaces]], μωκᾶσθαι καὶ μορφάζειν Phld.''Vit.''p.38 J., cf. Ael.''NA''1.29.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0208.png Seite 208]] gestalten, bes. Gebehrden machen, gestikuliren; [[ἄλλως]] τε καὶ εἰ μορφάζοις ὥςπερ ἡ αὐλητρὶς καὶ σὺ πρὸς τὰ λεγόμενα, Xen. Conv. 6, 4; Sp., vgl. Poll. 4, 95, Ael. H. A. 1, 29.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0208.png Seite 208]] gestalten, bes. Gebehrden machen, gestikuliren; [[ἄλλως]] τε καὶ εἰ μορφάζοις ὥσπερ ἡ αὐλητρὶς καὶ σὺ πρὸς τὰ λεγόμενα, Xen. Conv. 6, 4; Sp., vgl. Poll. 4, 95, Ael. H. A. 1, 29.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[représenter]], [[contrefaire]], acc.;<br /><b>2</b> <i>abs.</i> [[faire des mines]], [[des grimaces]], [[gesticuler]].<br />'''Étymologie:''' [[μορφή]].
}}
{{elru
|elrutext='''μορφάζω:''' [[делать разные телодвижения]], [[жестикулировать]] ([[ὥσπερ]] ἡ [[αὐλητρίς]] Xen.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μορφάζω''': ποιῶ μορφασμούς, Ξεν. Συμπ. 6. 4· «στραβομουτσουνιάζω», Αἰλ. π. Ζ. 1. 29.
|lstext='''μορφάζω''': ποιῶ μορφασμούς, Ξεν. Συμπ. 6. 4· «στραβομουτσουνιάζω», Αἰλ. π. Ζ. 1. 29.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> représenter, contrefaire, acc.;<br /><b>2</b> <i>abs.</i> faire des mines, des grimaces, gesticuler.<br />'''Étymologie:''' [[μορφή]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μορφάζω:''' ([[μορφή]]), [[χρησιμοποιώ]] μορφασμούς του προσώπου για να εκφράσω [[κάτι]], σε Ξεν.
|lsmtext='''μορφάζω:''' ([[μορφή]]), [[χρησιμοποιώ]] μορφασμούς του προσώπου για να εκφράσω [[κάτι]], σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''μορφάζω:''' делать разные телодвижения, жестикулировать ([[ὥσπερ]] ἡ [[αὐλητρίς]] Xen.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[μορφάζω]], [μορφη]<br />to use gesticulations, Xen.
|mdlsjtxt=[[μορφάζω]], [μορφη]<br />to use gesticulations, Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μορφάζω Medium diacritics: μορφάζω Low diacritics: μορφάζω Capitals: ΜΟΡΦΑΖΩ
Transliteration A: morpházō Transliteration B: morphazō Transliteration C: morfazo Beta Code: morfa/zw

English (LSJ)

gesticulate, X.Smp.6.4; make grimaces, μωκᾶσθαι καὶ μορφάζειν Phld.Vit.p.38 J., cf. Ael.NA1.29.

German (Pape)

[Seite 208] gestalten, bes. Gebehrden machen, gestikuliren; ἄλλως τε καὶ εἰ μορφάζοις ὥσπερ ἡ αὐλητρὶς καὶ σὺ πρὸς τὰ λεγόμενα, Xen. Conv. 6, 4; Sp., vgl. Poll. 4, 95, Ael. H. A. 1, 29.

French (Bailly abrégé)

1 représenter, contrefaire, acc.;
2 abs. faire des mines, des grimaces, gesticuler.
Étymologie: μορφή.

Russian (Dvoretsky)

μορφάζω: делать разные телодвижения, жестикулировать (ὥσπεραὐλητρίς Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

μορφάζω: ποιῶ μορφασμούς, Ξεν. Συμπ. 6. 4· «στραβομουτσουνιάζω», Αἰλ. π. Ζ. 1. 29.

Greek Monolingual

(ΑΜ μορφάζω) μορφή
κάνω μορφασμούς, γκριμάτσες, συσπώ τους μυς του προσώπου μου, στραβομουτσουνιάζω
μσν.
δίδω μορφή, διαμορφώνω, πλάθω
αρχ.
1. κινώ τα χέρια, χειρονομώ
2. μιμούμαι.

Greek Monotonic

μορφάζω: (μορφή), χρησιμοποιώ μορφασμούς του προσώπου για να εκφράσω κάτι, σε Ξεν.

Middle Liddell

μορφάζω, [μορφη]
to use gesticulations, Xen.