βλέπησις: Difference between revisions
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vlepisis | |Transliteration C=vlepisis | ||
|Beta Code=ble/phsis | |Beta Code=ble/phsis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[look]], [[glance]], | |Definition=-εως, ἡ, [[look]], [[glance]], Ar.''Fr.''757; [[πρὸς βλέπησιν]] = [[by eye]], [[βάπτειν]] ''PHolm.''16.33. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[mirada]] Ar.<i>Fr</i>.945, πρὸς βλέπησιν a la vista</i>, <i>PHolm</i>.100. | |dgtxt=-εως, ἡ<br />[[mirada]] Ar.<i>Fr</i>.945, [[πρὸς βλέπησιν]] = [[a la vista]]</i>, <i>PHolm</i>.100. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βλέπησις''': -εως, ἡ, [[βλέμμα]], ματιά, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 597. | |lstext='''βλέπησις''': -εως, ἡ, [[βλέμμα]], [[ματιά]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 597. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:24, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, look, glance, Ar.Fr.757; πρὸς βλέπησιν = by eye, βάπτειν PHolm.16.33.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
mirada Ar.Fr.945, πρὸς βλέπησιν = a la vista, PHolm.100.
German (Pape)
[Seite 448] ἡ, das Sehen, Blicken, Ar., Poll. 2, 56.
Greek (Liddell-Scott)
βλέπησις: -εως, ἡ, βλέμμα, ματιά, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 597.
Russian (Dvoretsky)
βλέπησις: εως ἡ Arph. = βλέμμα.
Translations
glance
Belarusian: погляд; Bulgarian: бегъл поглед, поглед; Catalan: cop d'ull, ullada, llambregada; Chinese Mandarin: 一瞥, 一眼; Czech: letmý pohled, pohled; Danish: blik, øjekast; Esperanto: okulĵeto; Estonian: pilk; Finnish: silmäys, vilkaisu; French: coup d'œil; German: Blick, Streifblick; Ancient Greek: βλέμμα; Irish: spléachadh, súilfhéachaint; Italian: sguardo, occhiata, scorsa, guardata, sbirciata; Japanese: 一目; Korean: 일견(一見); Norman: coup d'yi; Norwegian Bokmål: blikk; Nynorsk: blikk; Old Norse: tillit; Polish: pogląd, rzut oka; Portuguese: relance, olhadela; Russian: взгляд; Scottish Gaelic: sùil, plathadh; Slovak: pohľad; Spanish: vistazo; Swedish: blick; Tocharian B: pilko; Ukrainian: погляд; Volapük: loged viföfik; Welsh: trem
look
Arabic: نَظْرَة; Hijazi Arabic: نَظْرَة, شوفة; Basque: so; Belarusian: погляд, позірк; Bulgarian: поглед; Catalan: ullada, cop d'ull, mirada; Chinese Mandarin: 目光, 一見, 一见; Czech: pohled; Dutch: blik; Finnish: katsominen; French: regard; Galician: ollada; Georgian: ყურება, ცქერა, ჭვრეტა; German: Blick; Greek: βλέμμα, ματιά; Ancient Greek: βλέμμα; Hebrew: מבט; Hungarian: pillantás; Italian: occhiata, sguardo, aspetto; Japanese: 一見, 一目; Korean: 일견(一見); Macedonian: поглед; Norwegian Bokmål: blikk; Nynorsk: blikk; Polish: pogląd; Portuguese: olhada; Romansch: egliada, iglieada, igleida, öglieda, sguard; Russian: взгляд; Scots: leuk, luke, luik; Scottish Gaelic: sùil; Sicilian: taliata, ucchiata; Slovak: pohľad; Spanish: vistazo, ojeada, mirada; Swahili: angalia; Swedish: blick; Telugu: చూపు; Tocharian B: pilko; Ukrainian: погляд; Yiddish: קוק; Zazaki: bıvin, bıase