βασκαντικός: Difference between revisions
νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vaskantikos | |Transliteration C=vaskantikos | ||
|Beta Code=baskantiko/s | |Beta Code=baskantiko/s | ||
|Definition= | |Definition=βασκαντική, βασκαντικόν, [[envious]], φθονητικὴ καὶ β. ἕξις Plu.2.682d, cf. Phld.''Vit.''p.42J. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:29, 25 August 2023
English (LSJ)
βασκαντική, βασκαντικόν, envious, φθονητικὴ καὶ β. ἕξις Plu.2.682d, cf. Phld.Vit.p.42J.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 malicioso τὴν φθονητικὴν καὶ βασκαντικὴν ... ἕξιν Plu.2.682d.
2 subst. ἡ β. la malicia Aristo Phil.14.9.19.
German (Pape)
[Seite 438] Plut. Symp. 5, 7, 5, behexend.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
qui jette un sort, envieux, méchant.
Étymologie: βασκαίνω.
Russian (Dvoretsky)
βασκαντικός: завистливый, злобный Plut.
Greek (Liddell-Scott)
βασκαντικός: -ή, -όν, ὑβριστικός, φθονερός, φιλοκατήγορος, Πλούτ. 2.682D.
Greek Monolingual
βασκαντικός, -ή, -όν (Α) βασκαίνω
φθονερός, φιλοκατήγορος.