ἐπανθρακίδες: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(5)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epanthrakides
|Transliteration C=epanthrakides
|Beta Code=e)panqraki/des
|Beta Code=e)panqraki/des
|Definition=ων, αἱ, (ἀνθρακίς) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">small fish for frying, small fry</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>670</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>1127</span>.</span>
|Definition=ων, αἱ, ([[ἀνθρακίς]]) [[small fish for frying]], [[small fry]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''670, ''V.''1127.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0902.png Seite 902]] αἱ, kleine Fische, die auf Kohlen geröstet wurden, Ar. Ach. 670 Vesp. 1127; – im singul. auch eine Art Brod, Ath. III, 110 a.
}}
{{bailly
|btext=ίδων (αἱ) :<br />[[petits poissons à faire frire]], [[friture]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἄνθραξ]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπανθρᾰκίδες:''' ων αἱ мелкая рыбешка (для жарения) Arph.
}}
{{ls
|lstext='''ἐπανθρᾰκίδες''': -ων, αἱ, (ἀνθρακὶς) «τὰ ἐπ᾿ ἀνθράκων ὀπτώμενα ἰχθύδια» (Ἡσύχ.), Ἀριστοφ. Ἀχ. 670, Σφ. 1127 πρβλ. Πολυδ. ϛʹ, 55.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπανθρακίδες]], αι (Α)<br />τα ψάρια που ψήνονται [[πάνω]] σε κάρβουνα ή ψάρια για [[τηγάνισμα]] («ἡνίκ' ἄν [[ἐπανθρακίδες]] ὦσι παρακείμεναι», <b>Αριστοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> <i>ανθρακ</i>-<i>ίδες</i> «μικρά ψάρια που τρώγονται ψητά»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπανθρᾰκίδες:''' -ων, αἱ ([[ἀνθρακίς]]), μικρό ψάρι για [[ψήσιμο]] ή [[τηγάνισμα]], [[μαρίδα]], σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀνθρακίς]]<br />[[small]] [[fish]] for frying, [[small]] fry, Ar.
}}
}}