συνενείκομαι: Difference between revisions
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
(13_2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syneneikomai | |Transliteration C=syneneikomai | ||
|Beta Code=sunenei/komai | |Beta Code=sunenei/komai | ||
|Definition=Ep. for | |Definition=Ep. for [[συμφέρομαι]], [[strike]] or [[dash against]], τῷ δὴ συνενείκεται Hes.''Sc.''440. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1014.png Seite 1014]] ep. med., = συμφέρομαι, mit dahin getragen od. dahin gerissen werden, womit zusammenprallen, von fallenden Körpern, τινί, Hes. Sc. 440. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1014.png Seite 1014]] ep. med., = συμφέρομαι, mit dahin getragen od. dahin gerissen werden, womit zusammenprallen, von fallenden Körpern, τινί, Hes. Sc. 440. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[se heurter contre]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐνείκω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνενείκομαι:''' [[сталкиваться]], [[ударяться]] (τινι Hes.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''συνενείκομαι''': Ἐπικ. ἀντὶ συμφέρομαι, ὁρμῶ, ἐπιφέρομαι [[ὁμοῦ]] μετά τινος, τῷ δὴ συνενείκεται Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 440· Βοιωτικὸς [[τύπος]] κατὰ τὸν Μέγ. Ἐτυμολ. 691. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[εφορμώ]] [[μαζί]] [[εναντίον]] κάποιου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> θ. <i>ενεικ</i>- του αόρ. <i>ἤνεικα</i> του [[φέρω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συνενείκομαι:''' Επικ. αντί <i>συμφέρομαι</i>, [[χτυπώ]] ή [[εφορμώ]], [[επέρχομαι]] από κοινού [[εναντίον]] ενός πράγματος, με δοτ., σε Ησίοδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=epic for συμφέρομαι<br />to [[strike]] or [[dash]] [[against]] a [[thing]], c. dat., Hes. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:31, 25 August 2023
English (LSJ)
Ep. for συμφέρομαι, strike or dash against, τῷ δὴ συνενείκεται Hes.Sc.440.
German (Pape)
[Seite 1014] ep. med., = συμφέρομαι, mit dahin getragen od. dahin gerissen werden, womit zusammenprallen, von fallenden Körpern, τινί, Hes. Sc. 440.
French (Bailly abrégé)
se heurter contre, τινι.
Étymologie: σύν, ἐνείκω.
Russian (Dvoretsky)
συνενείκομαι: сталкиваться, ударяться (τινι Hes.).
Greek (Liddell-Scott)
συνενείκομαι: Ἐπικ. ἀντὶ συμφέρομαι, ὁρμῶ, ἐπιφέρομαι ὁμοῦ μετά τινος, τῷ δὴ συνενείκεται Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 440· Βοιωτικὸς τύπος κατὰ τὸν Μέγ. Ἐτυμολ. 691.
Greek Monolingual
Α
εφορμώ μαζί εναντίον κάποιου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + θ. ενεικ- του αόρ. ἤνεικα του φέρω.
Greek Monotonic
συνενείκομαι: Επικ. αντί συμφέρομαι, χτυπώ ή εφορμώ, επέρχομαι από κοινού εναντίον ενός πράγματος, με δοτ., σε Ησίοδ.
Middle Liddell
epic for συμφέρομαι
to strike or dash against a thing, c. dat., Hes.