πολύκεστος: Difference between revisions

From LSJ

συμπεφύκασι γὰρ αἱ ἀρεταὶ τῷ ζῆν ἡδέως (Epicurus' Letter to Menoeceus via Diogenes Laertius 10.132.10) → The virtues are part and parcel of the stress-free life

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=πολῠκεστος
|Full diacritics=πολῠ́κεστος
|Medium diacritics=πολύκεστος
|Medium diacritics=πολύκεστος
|Low diacritics=πολύκεστος
|Low diacritics=πολύκεστος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polykestos
|Transliteration C=polykestos
|Beta Code=polu/kestos
|Beta Code=polu/kestos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">with much needle-work, well-stitched</b>, ἱμάς <span class="bibl">Il.3.371</span>. (For <b class="b3">-κεντ-τος</b>.) </span>
|Definition=πολύκεστον, [[with much needle-work]], [[well-stitched]], ἱμάς Il.3.371. (For -κεντ-τος.)  
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0664.png Seite 664]] viel od. reich gestickt, [[ἱμάς]], ein viel durchnähter, gesteppter Riemen, Il. 3, 371, [[πολύῤῥαφος]] u. [[ποικίλος]] erkl.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0664.png Seite 664]] viel od. reich gestickt, [[ἱμάς]], ein viel durchnähter, gesteppter Riemen, Il. 3, 371, [[πολύῤῥαφος]] u. [[ποικίλος]] erkl.
}}
{{ls
|lstext='''πολύκεστος''': -ον, «[[πολυκέντητος]], [[πολύρραφος]], [[ποικίλος]]» (Σχόλ.), ἱμὰς Ἰλ. Γ. 371.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />orné de broderies <i>ou</i> de dessins variés.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[κεστός]].
|btext=ος, ον :<br />orné de broderies <i>ou</i> de dessins variés.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[κεστός]].
}}
{{elnl
|elnltext=πολύκεστος -ον &#91;[[πολύς]], [[κεντέω]]] [[fraai bewerkt]].
}}
{{elru
|elrutext='''πολύκεστος:''' [[богато расшитый или крепко сшитый]], [[часто простеганный]] ([[ἱμάς]] Hom.).
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''πολύκεστος:''' -ον, καλοραμμένος, σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''πολύκεστος:''' -ον, καλοραμμένος, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πολύκεστος:''' богато расшитый или крепко сшитый, часто простеганный ([[ἱμάς]] Hom.).
|lstext='''πολύκεστος''': -ον, «[[πολυκέντητος]], [[πολύρραφος]], [[ποικίλος]]» (Σχόλ.), ἱμὰς Ἰλ. Γ. 371.
}}
{{elnl
|elnltext=πολύκεστος -ον [πολύς, κεντέω] fraai bewerkt.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πολύ]]-κεστος, ον,<br />well-stitched, Il.
|mdlsjtxt=[[πολύ]]-κεστος, ον,<br />well-stitched, Il.
}}
}}

Latest revision as of 11:32, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠ́κεστος Medium diacritics: πολύκεστος Low diacritics: πολύκεστος Capitals: ΠΟΛΥΚΕΣΤΟΣ
Transliteration A: polýkestos Transliteration B: polykestos Transliteration C: polykestos Beta Code: polu/kestos

English (LSJ)

πολύκεστον, with much needle-work, well-stitched, ἱμάς Il.3.371. (For -κεντ-τος.)

German (Pape)

[Seite 664] viel od. reich gestickt, ἱμάς, ein viel durchnähter, gesteppter Riemen, Il. 3, 371, πολύῤῥαφος u. ποικίλος erkl.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
orné de broderies ou de dessins variés.
Étymologie: πολύς, κεστός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολύκεστος -ον [πολύς, κεντέω] fraai bewerkt.

Russian (Dvoretsky)

πολύκεστος: богато расшитый или крепко сшитый, часто простеганный (ἱμάς Hom.).

English (Autenrieth)

(κεντέω): much or richly embroidered, Il. 3.371†.

Greek Monolingual

-ον, Α
(επικ. τ.) πολυκέντητος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + κεστός «στολισμένος με κεντίδια» (< κεντῶ)].

Greek Monotonic

πολύκεστος: -ον, καλοραμμένος, σε Ομήρ. Ιλ.

Greek (Liddell-Scott)

πολύκεστος: -ον, «πολυκέντητος, πολύρραφος, ποικίλος» (Σχόλ.), ἱμὰς Ἰλ. Γ. 371.

Middle Liddell

πολύ-κεστος, ον,
well-stitched, Il.