συναποκτείνω: Difference between revisions
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
(6_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synapokteino | |Transliteration C=synapokteino | ||
|Beta Code=sunapoktei/nw | |Beta Code=sunapoktei/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[kill together]], Antipho 5.39, Aeschin.2.148; τινι [[with]] one, D.C.''Fr.''11.18. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1002.png Seite 1002]] (s. [[κτείνω]]), mit od. zugleich tödten; Antiph. 5, 39; Aesch. 2, 148. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1002.png Seite 1002]] (s. [[κτείνω]]), mit od. zugleich tödten; Antiph. 5, 39; Aesch. 2, 148. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=tuer avec <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀποκτείνω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-αποκτείνω in combinatie dodelijk zijn; samen (met...) doden; met acc. en dat.; abs. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συναποκτείνω:''' [[одновременно убивать]] Aeschin. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συναποκτείνω''': [[ἀποκτείνω]], [[φονεύω]] [[ὁμοῦ]], Ἀντιφῶν 134. 8, Αἰσχίν. 48. 3· τινι, μετά τινος, ἀπειλήσας δούλῳ τινὶ συναποκτενεῖν Δίωνος Κ. Ἀποσπ. σ. 12. 67 Peiresc. | |lstext='''συναποκτείνω''': [[ἀποκτείνω]], [[φονεύω]] [[ὁμοῦ]], Ἀντιφῶν 134. 8, Αἰσχίν. 48. 3· τινι, μετά τινος, ἀπειλήσας δούλῳ τινὶ συναποκτενεῖν Δίωνος Κ. Ἀποσπ. σ. 12. 67 Peiresc. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[φονεύω]] [[επίσης]] («ἀπειλήσας δούλῳ τινι συναποκτενεῖν», Δίων Κάσσ).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἀποκτείνω]] «[[φονεύω]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συναποκτείνω:''' μέλ. -[[κτενῶ]], [[σκοτώνω]], [[φονεύω]] μαζί, σε Αισχίν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -[[κτενῶ]]<br />to [[kill]] [[together]], Aeschin. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:36, 25 August 2023
English (LSJ)
kill together, Antipho 5.39, Aeschin.2.148; τινι with one, D.C.Fr.11.18.
German (Pape)
[Seite 1002] (s. κτείνω), mit od. zugleich tödten; Antiph. 5, 39; Aesch. 2, 148.
French (Bailly abrégé)
tuer avec ou en même temps.
Étymologie: σύν, ἀποκτείνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-αποκτείνω in combinatie dodelijk zijn; samen (met...) doden; met acc. en dat.; abs.
Russian (Dvoretsky)
συναποκτείνω: одновременно убивать Aeschin.
Greek (Liddell-Scott)
συναποκτείνω: ἀποκτείνω, φονεύω ὁμοῦ, Ἀντιφῶν 134. 8, Αἰσχίν. 48. 3· τινι, μετά τινος, ἀπειλήσας δούλῳ τινὶ συναποκτενεῖν Δίωνος Κ. Ἀποσπ. σ. 12. 67 Peiresc.
Greek Monolingual
Α
φονεύω επίσης («ἀπειλήσας δούλῳ τινι συναποκτενεῖν», Δίων Κάσσ).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἀποκτείνω «φονεύω»].
Greek Monotonic
συναποκτείνω: μέλ. -κτενῶ, σκοτώνω, φονεύω μαζί, σε Αισχίν.