νηπιαχεύω: Difference between revisions
From LSJ
Κάλλιστον ἐν κήποισι φύεται ῥόδον → Pulchrius in hortis gignitur nihil rosa → Die Rose ist das Schönste, was im Garten wächst
m (pape replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=nipiacheyo | |Transliteration C=nipiacheyo | ||
|Beta Code=nhpiaxeu/w | |Beta Code=nhpiaxeu/w | ||
|Definition=to [[be childish]], [[play like a child]], | |Definition=to [[be childish]], [[play like a child]], Il.22.502:—Med., ''Rh.Mus.''1879.195 (Rome). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=agir comme un petit enfant.<br />'''Étymologie:''' [[νηπίαχος]]. | |btext=[[agir comme un petit enfant]].<br />'''Étymologie:''' [[νηπίαχος]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[kindisch]] sein, Kinderspiele [[treiben]], Il</i>. 22.502. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=νηπιᾰχεύω,<br />to be [[childish]], [[play]] like a [[child]], Il. [from νηπίᾰχος] | |mdlsjtxt=νηπιᾰχεύω,<br />to be [[childish]], [[play]] like a [[child]], Il. [from νηπίᾰχος] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:36, 25 August 2023
English (LSJ)
to be childish, play like a child, Il.22.502:—Med., Rh.Mus.1879.195 (Rome).
French (Bailly abrégé)
agir comme un petit enfant.
Étymologie: νηπίαχος.
German (Pape)
kindisch sein, Kinderspiele treiben, Il. 22.502.
Russian (Dvoretsky)
νηπιᾰχεύω: по-детски играть, резвиться как ребенок Hom.
Greek (Liddell-Scott)
νηπῐᾰχεύω: πράττω τὰ συνήθη τοῖς νηπίοις, Ἰλ. Χ. 502.
English (Autenrieth)
play like a child, part., Il. 22.502†.
Greek Monolingual
νηπιαχεύω (Α)
(το ενεργ. και το μέσ.) ενεργώ ή συμπεριφέρομαι σαν να είμαι νήπιο, παιδιαρίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νηπίαχος «νήπιο» αντί νηπιαχώ (πρβλ. ποντοπορώ: ποντο-πορεύω)].
Greek Monotonic
νηπῐᾰχεύω: φέρομαι παιδιάστικα, παιδιαρίζω, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
νηπιᾰχεύω,
to be childish, play like a child, Il. [from νηπίᾰχος]