δυστόχαστος: Difference between revisions
From LSJ
Κρεῖττον σιωπᾶν ἐστιν ἢ λαλεῖν μάτην → Silentium anteferendum est vaniloquentiae → Das Schweigen übertrifft vergebliches Geschwätz
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dystochastos | |Transliteration C=dystochastos | ||
|Beta Code=dusto/xastos | |Beta Code=dusto/xastos | ||
|Definition= | |Definition=δυστόχαστον, [[hard to hit upon]], καιρός Plu.''Ant.''28, cf. Dsc.''Ther. Praef.'' | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=v. [[δυσστόχαστος]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0689.png Seite 689]] schwer zu treffen, [[καιρός]], Plut. Anton. 28. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0689.png Seite 689]] schwer zu treffen, [[καιρός]], Plut. Anton. 28. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />difficile à viser, à atteindre, <i>càd</i> à conjecturer.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[στοχάζομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυστόχαστος:''' [[varia lectio|v.l.]] [[δυσστόχαστος]] 2 досл. в который трудно попасть, перен. трудно определимый (ὁ [[καιρός]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυστόχαστος''': -ον, [[δυσεπίτευκτος]], καιρὸς Πλούτ. Ἀντ. 28. | |lstext='''δυστόχαστος''': -ον, [[δυσεπίτευκτος]], καιρὸς Πλούτ. Ἀντ. 28. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δυστόχαστος:''' -ον ([[δυσ-]], [[στοχάζομαι]]), [[δύσκολος]] στην [[επίτευξη]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''δυστόχαστος:''' -ον ([[δυσ-]], [[στοχάζομαι]]), [[δύσκολος]] στην [[επίτευξη]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=δυ-στόχαστος, ον [[δυσ-]], [[στοχάζομαι]]<br />[[hard]] to hit, Plut. | |mdlsjtxt=δυ-στόχαστος, ον [[δυσ-]], [[στοχάζομαι]]<br />[[hard]] to hit, Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:38, 25 August 2023
English (LSJ)
δυστόχαστον, hard to hit upon, καιρός Plu.Ant.28, cf. Dsc.Ther. Praef.
Spanish (DGE)
v. δυσστόχαστος.
German (Pape)
[Seite 689] schwer zu treffen, καιρός, Plut. Anton. 28.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à viser, à atteindre, càd à conjecturer.
Étymologie: δυσ-, στοχάζομαι.
Russian (Dvoretsky)
δυστόχαστος: v.l. δυσστόχαστος 2 досл. в который трудно попасть, перен. трудно определимый (ὁ καιρός Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
δυστόχαστος: -ον, δυσεπίτευκτος, καιρὸς Πλούτ. Ἀντ. 28.
Greek Monotonic
δυστόχαστος: -ον (δυσ-, στοχάζομαι), δύσκολος στην επίτευξη, σε Πλούτ.
Middle Liddell
δυ-στόχαστος, ον δυσ-, στοχάζομαι
hard to hit, Plut.