δυστόχαστος: Difference between revisions

From LSJ

δύο ἀρνήσεις μίαν συγκατάθεσιν ποιοῦσι → two negatives make an affirmative

Source
m (Text replacement - "'Étymologie:''' δυσ-," to "'Étymologie:''' δυσ-,")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dystochastos
|Transliteration C=dystochastos
|Beta Code=dusto/xastos
|Beta Code=dusto/xastos
|Definition=ον, [[hard to hit upon]], καιρός <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>28</span>, cf. Dsc.<span class="title">Ther. Praef.</span>
|Definition=δυστόχαστον, [[hard to hit upon]], καιρός Plu.''Ant.''28, cf. Dsc.''Ther. Praef.''
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυστόχαστος Medium diacritics: δυστόχαστος Low diacritics: δυστόχαστος Capitals: ΔΥΣΤΟΧΑΣΤΟΣ
Transliteration A: dystóchastos Transliteration B: dystochastos Transliteration C: dystochastos Beta Code: dusto/xastos

English (LSJ)

δυστόχαστον, hard to hit upon, καιρός Plu.Ant.28, cf. Dsc.Ther. Praef.

Spanish (DGE)

v. δυσστόχαστος.

German (Pape)

[Seite 689] schwer zu treffen, καιρός, Plut. Anton. 28.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à viser, à atteindre, càd à conjecturer.
Étymologie: δυσ-, στοχάζομαι.

Russian (Dvoretsky)

δυστόχαστος: v.l. δυσστόχαστος 2 досл. в который трудно попасть, перен. трудно определимый (ὁ καιρός Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

δυστόχαστος: -ον, δυσεπίτευκτος, καιρὸς Πλούτ. Ἀντ. 28.

Greek Monotonic

δυστόχαστος: -ον (δυσ-, στοχάζομαι), δύσκολος στην επίτευξη, σε Πλούτ.

Middle Liddell

δυ-στόχαστος, ον δυσ-, στοχάζομαι
hard to hit, Plut.