βαρυάλγητος: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrumGewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick

Menander, Monostichoi, 364
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=varyalgitos
|Transliteration C=varyalgitos
|Beta Code=barua/lghtos
|Beta Code=barua/lghtos
|Definition=ον, [[very grievous]], neut. pl., -άλγητα καγχάζειν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>199</span> (lyr.).
|Definition=βαρυάλγητον, [[very grievous]], neut. pl., -άλγητα καγχάζειν [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''199 (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=(βᾰρῠάλγητος) -ον<br />[[muy doloroso]] subst. καγχάζειν βαρυάλγητα proferir burlas muy doloro-sas</i> S.<i>Ai</i>.199.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0433.png Seite 433]] = vorigem 2), Soph. Ai. 198.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0433.png Seite 433]] = vorigem 2), Soph. Ai. 198.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui cause une vive souffrance]].<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[ἀλγέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βαρυάλγητος]] -ον [[βαρύς]], [[ἀλγέω]] [[zwaar kwetsend]].
}}
{{elru
|elrutext='''βαρυάλγητος:''' [[причиняющий боль]]: βαρυάλγητα καχάζειν Soph. жестоко издеваться.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βᾰρυάλγητος''': -ον, [[λίαν]] [[ὀδυνηρός]], προξενῶν βαρεῖς πόνους, Σοφ. Αἴ. 199.
|lstext='''βᾰρυάλγητος''': -ον, [[λίαν]] [[ὀδυνηρός]], προξενῶν βαρεῖς πόνους, Σοφ. Αἴ. 199.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui cause une vive souffrance.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[ἀλγέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(βᾰρῠάλγητος) -ον<br />[[muy doloroso]] subst. καγχάζειν βαρυάλγητα proferir burlas muy doloro-sas</i> S.<i>Ai</i>.199.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βᾰρῠάλγητος:''' -ον ([[ἀλγέω]]), [[πολύ]] [[οδυνηρός]], σε Σοφ.
|lsmtext='''βᾰρῠάλγητος:''' -ον ([[ἀλγέω]]), [[πολύ]] [[οδυνηρός]], σε Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''βαρυάλγητος:''' [[причиняющий боль]]: βαρυάλγητα καχάζειν Soph. жестоко издеваться.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀλγέω]]<br />[[very]] [[grievous]], Soph.
|mdlsjtxt=[[ἀλγέω]]<br />[[very]] [[grievous]], Soph.
}}
{{elnl
|elnltext=[[βαρυάλγητος]] -ον [[βαρύς]], [[ἀλγέω]] zwaar kwetsend.
}}
}}

Latest revision as of 11:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠάλγητος Medium diacritics: βαρυάλγητος Low diacritics: βαρυάλγητος Capitals: ΒΑΡΥΑΛΓΗΤΟΣ
Transliteration A: baryálgētos Transliteration B: baryalgētos Transliteration C: varyalgitos Beta Code: barua/lghtos

English (LSJ)

βαρυάλγητον, very grievous, neut. pl., -άλγητα καγχάζειν S.Aj.199 (lyr.).

Spanish (DGE)

(βᾰρῠάλγητος) -ον
muy doloroso subst. καγχάζειν βαρυάλγητα proferir burlas muy doloro-sas S.Ai.199.

German (Pape)

[Seite 433] = vorigem 2), Soph. Ai. 198.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui cause une vive souffrance.
Étymologie: βαρύς, ἀλγέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βαρυάλγητος -ον βαρύς, ἀλγέω zwaar kwetsend.

Russian (Dvoretsky)

βαρυάλγητος: причиняющий боль: βαρυάλγητα καχάζειν Soph. жестоко издеваться.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρυάλγητος: -ον, λίαν ὀδυνηρός, προξενῶν βαρεῖς πόνους, Σοφ. Αἴ. 199.

Greek Monolingual

βαρυάλγητος, -ον (Α)
επώδυνος, οδυνηρός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βαρύς + αλγώ «πονάω»].

Greek Monotonic

βᾰρῠάλγητος: -ον (ἀλγέω), πολύ οδυνηρός, σε Σοφ.

Middle Liddell

ἀλγέω
very grievous, Soph.