εἰσάνειμι: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eisaneimi | |Transliteration C=eisaneimi | ||
|Beta Code=ei)sa/neimi | |Beta Code=ei)sa/neimi | ||
|Definition=< | |Definition=[[go up into]], ἠέλιος..οὐρανὸν εἰσανιών 7.423, Hes.''Th.''761; ἱερόν A.R.1.1092. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[elevarse]], [[subir]] c. ac. de direcc. Ἠέλιος ... οὐρανὸν εἰσανιών <i>Il</i>.7.423, Hes.<i>Th</i>.761, cf. Theoc.22.8, <i>Orac.Sib</i>.3.95, τόδ' ἱερὸν εἰσανιών ascendiendo a ese santuario</i> A.R.1.1092.<br /><b class="num">2</b> [[entrar]] c. ac. de direcc. τὸν ναόν <i>Orac.Sib</i>.5.151.<br /><b class="num">3</b> [[dirigirse a]] πάτρην Max.4.39, cf. Q.S.14.355. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0740.png Seite 740]] (s. [[εἶμι]]), zu Etwas hinausgehen; [[ἥλιος]] οὐρανὸν εἰσανιών, den Himmel hinaufsteigend, Il. 7, 423; Hes. Th. 761 u. sp. D. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. part. prés.</i> εἰσανιών;<br />monter dans, s'élever dans, acc..<br />'''Étymologie:''' εἰς [[ἄνειμι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εἰσάνειμι:''' (только part. praes.) всходить, подниматься ([[ἠέλιος]] οὐρανόν [[εἰσανιών]] Hom., Hes.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εἰσάνειμι''': [[ἀναβαίνω]] [[ἐπάνω]] εἰς, [[ἠέλιος]]... οὐρανὸν εἰσανιὼν Ἰλ. Η. 423, Ἡσ. Θ. 761. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[εἰσάνειμι]] (AM)<br />[[ανεβαίνω]] [[επάνω]] («Ἠέλιος οὐρανὸν εἰσανιών»). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''εἰσάνειμι:''' [[ανέρχομαι]], [[ανεβαίνω]] πάνω, με αιτ., σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to go up [[into]], c. acc., Il. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:41, 25 August 2023
English (LSJ)
go up into, ἠέλιος..οὐρανὸν εἰσανιών 7.423, Hes.Th.761; ἱερόν A.R.1.1092.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [-ᾰ-]
1 elevarse, subir c. ac. de direcc. Ἠέλιος ... οὐρανὸν εἰσανιών Il.7.423, Hes.Th.761, cf. Theoc.22.8, Orac.Sib.3.95, τόδ' ἱερὸν εἰσανιών ascendiendo a ese santuario A.R.1.1092.
2 entrar c. ac. de direcc. τὸν ναόν Orac.Sib.5.151.
3 dirigirse a πάτρην Max.4.39, cf. Q.S.14.355.
German (Pape)
[Seite 740] (s. εἶμι), zu Etwas hinausgehen; ἥλιος οὐρανὸν εἰσανιών, den Himmel hinaufsteigend, Il. 7, 423; Hes. Th. 761 u. sp. D.
French (Bailly abrégé)
seul. part. prés. εἰσανιών;
monter dans, s'élever dans, acc..
Étymologie: εἰς ἄνειμι.
Russian (Dvoretsky)
εἰσάνειμι: (только part. praes.) всходить, подниматься (ἠέλιος οὐρανόν εἰσανιών Hom., Hes.).
Greek (Liddell-Scott)
εἰσάνειμι: ἀναβαίνω ἐπάνω εἰς, ἠέλιος... οὐρανὸν εἰσανιὼν Ἰλ. Η. 423, Ἡσ. Θ. 761.
Greek Monolingual
εἰσάνειμι (AM)
ανεβαίνω επάνω («Ἠέλιος οὐρανὸν εἰσανιών»).
Greek Monotonic
εἰσάνειμι: ανέρχομαι, ανεβαίνω πάνω, με αιτ., σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
to go up into, c. acc., Il.