ἀκοντιστύς: Difference between revisions
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
(4000) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akontistys | |Transliteration C=akontistys | ||
|Beta Code=a)kontistu/s | |Beta Code=a)kontistu/s | ||
|Definition=ύος, ἡ, < | |Definition=ύος, ἡ, = [[ἀκόντισις]], [[game of the dart]], ἀκοντιστὺν ἐσδύσεαι Il.23.622. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ύος, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[lanzamiento de jabalina como deporte]], <i>Il</i>.23.622. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0077.png Seite 77]] ύος, ἡ, das Speerwerfen, Hom. einmal, Iliad. 28, 622. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ύος (ἡ) :<br /><b>1</b> [[combat avec des javelots]];<br /><b>2</b> [[épreuve du lancement de javelot]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀκοντίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκοντιστύς:''' ύος ἡ Hom., Plut. = [[ἀκόντισις]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀκοντιστύς''': -ύος, ἡ Ἰων. ἀντὶ [[ἀκόντισις]], ὁ ἀγὼν τοῦ ἀκοντίου (ὡς τὸ ἐν τῇ Ἀνατολῇ τζιρίτ), οὐδὲ τ’ ἀκοντιστὺν ἐσδύσεαι, «οὐδ’ εἰς ἀγῶνα ἀκοντίου κατελεύση», Ἰλ. Ψ. 622, και σχόλια [[αὐτόθι]]. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=[[contest]] of the [[dart]], Il. 23.622. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ἀκοντιστὺς (-ύος), η (Α) [[ἀκοντίζω]]<br />το [[αγώνισμα]] του ακοντισμού. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀκοντιστύς:''' -ύος, ἡ, Ιων. αντί [[ἀκόντισις]], ο [[αγώνας]] της ρίψης του ακοντίου, σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[ionic for [[ἀκόντισις]]<br />the [[game]] of throwing the [[javelin]], Il. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:44, 25 August 2023
English (LSJ)
ύος, ἡ, = ἀκόντισις, game of the dart, ἀκοντιστὺν ἐσδύσεαι Il.23.622.
Spanish (DGE)
-ύος, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
lanzamiento de jabalina como deporte, Il.23.622.
German (Pape)
[Seite 77] ύος, ἡ, das Speerwerfen, Hom. einmal, Iliad. 28, 622.
French (Bailly abrégé)
ύος (ἡ) :
1 combat avec des javelots;
2 épreuve du lancement de javelot.
Étymologie: ἀκοντίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀκοντιστύς: ύος ἡ Hom., Plut. = ἀκόντισις.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκοντιστύς: -ύος, ἡ Ἰων. ἀντὶ ἀκόντισις, ὁ ἀγὼν τοῦ ἀκοντίου (ὡς τὸ ἐν τῇ Ἀνατολῇ τζιρίτ), οὐδὲ τ’ ἀκοντιστὺν ἐσδύσεαι, «οὐδ’ εἰς ἀγῶνα ἀκοντίου κατελεύση», Ἰλ. Ψ. 622, και σχόλια αὐτόθι.
English (Autenrieth)
contest of the dart, Il. 23.622.
Greek Monolingual
ἀκοντιστὺς (-ύος), η (Α) ἀκοντίζω
το αγώνισμα του ακοντισμού.
Greek Monotonic
ἀκοντιστύς: -ύος, ἡ, Ιων. αντί ἀκόντισις, ο αγώνας της ρίψης του ακοντίου, σε Ομήρ. Ιλ.