αἰναρέτης: Difference between revisions
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
m (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ainaretis | |Transliteration C=ainaretis | ||
|Beta Code=ai)nare/ths | |Beta Code=ai)nare/ths | ||
|Definition= | |Definition=αἰναρέτου, ὁ, ([[αἰνός]]) [[terribly brave]], voc. -έτη (v.l.-έτα) Il.16.31. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(αἰνᾰρέτης) -ου, ὁ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [voc. sg. αἰναρέτη <i>Il</i>.16.31]<br />[[terriblemente valeroso]] de Aquiles <i>Il</i>.16.31, cf. Sch.Er.<i>ad loc</i>., Πέρσαι <i>Vit.Pi</i>.9.12. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>voc.</i> αἰναρέτη;<br />[[au courage terrible]].<br />'''Étymologie:''' [[αἰνός]], [[ἀρετή]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[αἰναρέτης]] -ου, ὁ [[αἰνός]], [[ἀρετή]] vocat. -έτη, wiens dapperheid tot onheil leidt, ‘[[ongeluksheld]]’. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=voc. αἰναρέτη, <i>du [[schrecklich]] [[tapferer]], Il</i>. 16.31 ([[ἅπαξ]] εἰρημ.); Aristonic. <i>Scholl</i>. ἡ [[διπλῆ]], ὅτι τινὲς γράφουσιν αἴν' ἀρετῆς, καὶ ἐκφέρουσι κατὰ τὸ περισπώμενον, ἵν' ᾖ [[πρότερον]] αἰνέ, [[εἶτα]] πρὸς τὰ κάτω ἀρετῆς τί σευ [[ἄλλος]] ὀνήσεται πιθανώτερον δὲ συνθέτως αἰναρέτη, ἐπὶ κακῷ τὴν ἀρετὴν ἔχων. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''αἰνᾰρέτης:''' ου ὁ [[храбрец всем на горе]] Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''αἰνᾰρέτης''': -ου, ὁ ([[αἰνός]]) = [[σφόδρα]] [[γενναῖος]], Ἰλ. Π. 31: - οὕτω καὶ αἰνάρετος [[θάνατος]], Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 425. | |lstext='''αἰνᾰρέτης''': -ου, ὁ ([[αἰνός]]) = [[σφόδρα]] [[γενναῖος]], Ἰλ. Π. 31: - οὕτω καὶ αἰνάρετος [[θάνατος]], Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 425. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[αἰνός]], [[ἀρετή]]), only voc. αἰναρέτη: woful-[[valorous]], of [[Achilles]]' misdirection of his [[might]] [[from]] the [[battle]]-[[field]] to the [[nursing]] of his [[wrath]], Il. 16.31†. | |auten=([[αἰνός]], [[ἀρετή]]), only voc. αἰναρέτη: woful-[[valorous]], of [[Achilles]]' misdirection of his [[might]] [[from]] the [[battle]]-[[field]] to the [[nursing]] of his [[wrath]], Il. 16.31†. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''αἰνᾰρέτης:''' -ου, ὁ ([[αἰνός]], [[ἀρετή]]), τρομερά [[γενναίος]], σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''αἰνᾰρέτης:''' -ου, ὁ ([[αἰνός]], [[ἀρετή]]), τρομερά [[γενναίος]], σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[αἰνός]], [[ἀρετή]]<br />[[terribly]] [[brave]], Il. | |mdlsjtxt=[[αἰνός]], [[ἀρετή]]<br />[[terribly]] [[brave]], Il. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:46, 25 August 2023
English (LSJ)
αἰναρέτου, ὁ, (αἰνός) terribly brave, voc. -έτη (v.l.-έτα) Il.16.31.
Spanish (DGE)
(αἰνᾰρέτης) -ου, ὁ
• Morfología: [voc. sg. αἰναρέτη Il.16.31]
terriblemente valeroso de Aquiles Il.16.31, cf. Sch.Er.ad loc., Πέρσαι Vit.Pi.9.12.
French (Bailly abrégé)
voc. αἰναρέτη;
au courage terrible.
Étymologie: αἰνός, ἀρετή.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
αἰναρέτης -ου, ὁ αἰνός, ἀρετή vocat. -έτη, wiens dapperheid tot onheil leidt, ‘ongeluksheld’.
German (Pape)
voc. αἰναρέτη, du schrecklich tapferer, Il. 16.31 (ἅπαξ εἰρημ.); Aristonic. Scholl. ἡ διπλῆ, ὅτι τινὲς γράφουσιν αἴν' ἀρετῆς, καὶ ἐκφέρουσι κατὰ τὸ περισπώμενον, ἵν' ᾖ πρότερον αἰνέ, εἶτα πρὸς τὰ κάτω ἀρετῆς τί σευ ἄλλος ὀνήσεται πιθανώτερον δὲ συνθέτως αἰναρέτη, ἐπὶ κακῷ τὴν ἀρετὴν ἔχων.
Russian (Dvoretsky)
αἰνᾰρέτης: ου ὁ храбрец всем на горе Hom.
Greek (Liddell-Scott)
αἰνᾰρέτης: -ου, ὁ (αἰνός) = σφόδρα γενναῖος, Ἰλ. Π. 31: - οὕτω καὶ αἰνάρετος θάνατος, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 425.
English (Autenrieth)
(αἰνός, ἀρετή), only voc. αἰναρέτη: woful-valorous, of Achilles' misdirection of his might from the battle-field to the nursing of his wrath, Il. 16.31†.
Greek Monotonic
αἰνᾰρέτης: -ου, ὁ (αἰνός, ἀρετή), τρομερά γενναίος, σε Ομήρ. Ιλ.