σύνοπλος: Difference between revisions

From LSJ

βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόνonce limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synoplos
|Transliteration C=synoplos
|Beta Code=su/noplos
|Beta Code=su/noplos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[under arms together]], [[allied]], δόρατα <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>127</span> (lyr.).</span>
|Definition=σύνοπλον, [[under arms together]], [[allied]], δόρατα E.''HF''127 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1031.png Seite 1031]] mit unter den Waffen, Waffengefährte; ξύνοπλα δόρατα Eur. Herc. F. 128.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1031.png Seite 1031]] mit unter den Waffen, Waffengefährte; ξύνοπλα δόρατα Eur. Herc. F. 128.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''σύνοπλος''': -ον, ὁ συμπολεμῶν τινι, [[σύμμαχος]], σύνοπλα δόρατα Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 128.
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui s'unit à d'autres armes]] <i>en parl. d'une arme</i>;<br /><b>2</b> [[allié]] <i>en parl. de qqn</i>.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ὅπλον]].
}}
{{elnl
|elnltext=σύνοπλος -ον &#91;[[σύν]], [[ὅπλον]]] voor hetzelfde doel bewapend, bondgenoten-:. δόρατα ξύνοπλα meevechtende speren Eur. HF 128.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui s’unit à d’autres armes <i>en parl. d’une arme</i>;<br /><b>2</b> allié <i>en parl. de qqn</i>.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ὅπλον]].
|elrutext='''σύνοπλος:''' [[воюющий вместе]], [[союзный]] (δόρατα Eur.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />[[σύμμαχος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>οπλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὅπλον]]), <b>πρβλ.</b> <i>ἔν</i>-<i>οπλος</i>].
|mltxt=-ον, Α<br />[[σύμμαχος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>οπλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὅπλον]]), [[πρβλ]]. [[ἔνοπλος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σύνοπλος:''' -ον ([[ὅπλον]]), αυτός που πολεμάει από κοινού με κάποιον, [[συμπολεμιστής]], [[συμμαχητής]], [[σύμμαχος]], σε Ευρ.
|lsmtext='''σύνοπλος:''' -ον ([[ὅπλον]]), αυτός που πολεμάει από κοινού με κάποιον, [[συμπολεμιστής]], [[συμμαχητής]], [[σύμμαχος]], σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''σύνοπλος:''' воюющий вместе, союзный (δόρατα Eur.).
|lstext='''σύνοπλος''': -ον, ὁ συμπολεμῶν τινι, [[σύμμαχος]], σύνοπλα δόρατα Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 128.
}}
{{elnl
|elnltext=σύνοπλος -ον [σύν, ὅπλον] voor hetzelfde doel bewapend, bondgenoten-:. δόρατα ξύνοπλα meevechtende speren Eur. HF 128.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=σύν-οπλος, ον, [[ὅπλον]]<br />under [[arms]] [[together]], [[allied]], Eur.
|mdlsjtxt=σύν-οπλος, ον, [[ὅπλον]]<br />under [[arms]] [[together]], [[allied]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 11:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύνοπλος Medium diacritics: σύνοπλος Low diacritics: σύνοπλος Capitals: ΣΥΝΟΠΛΟΣ
Transliteration A: sýnoplos Transliteration B: synoplos Transliteration C: synoplos Beta Code: su/noplos

English (LSJ)

σύνοπλον, under arms together, allied, δόρατα E.HF127 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1031] mit unter den Waffen, Waffengefährte; ξύνοπλα δόρατα Eur. Herc. F. 128.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui s'unit à d'autres armes en parl. d'une arme;
2 allié en parl. de qqn.
Étymologie: σύν, ὅπλον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σύνοπλος -ον [σύν, ὅπλον] voor hetzelfde doel bewapend, bondgenoten-:. δόρατα ξύνοπλα meevechtende speren Eur. HF 128.

Russian (Dvoretsky)

σύνοπλος: воюющий вместе, союзный (δόρατα Eur.).

Greek Monolingual

-ον, Α
σύμμαχος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -οπλος (< ὅπλον), πρβλ. ἔνοπλος].

Greek Monotonic

σύνοπλος: -ον (ὅπλον), αυτός που πολεμάει από κοινού με κάποιον, συμπολεμιστής, συμμαχητής, σύμμαχος, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

σύνοπλος: -ον, ὁ συμπολεμῶν τινι, σύμμαχος, σύνοπλα δόρατα Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 128.

Middle Liddell

σύν-οπλος, ον, ὅπλον
under arms together, allied, Eur.