κατεισάγω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
(1ba)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kateisago
|Transliteration C=kateisago
|Beta Code=kateisa/gw
|Beta Code=kateisa/gw
|Definition=[ᾰγ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">display to one's own loss</b>, μωρίαν <span class="title">AP</span>10.91 (Pall.).</span>
|Definition=[ᾰγ], [[display to one's own loss]], μωρίαν ''AP''10.91 (Pall.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1394.png Seite 1394]] (s. [[ἄγω]]), zu seinem Schaden an den Tag legen, verrathen, μωρίαν Pallad. 71 (X, 91).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1394.png Seite 1394]] (s. [[ἄγω]]), zu seinem Schaden an den Tag legen, verrathen, μωρίαν Pallad. 71 (X, 91).
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κατεισάγω''': [[φέρω]] εἰς φῶς, φανερώνω πρὸς ζημίαν μου, [[ὅταν]] στυγῇ τις ἄνδρα, τὸν θεὸς φιλεῖ, μεγίστην μωρίαν κ. Ἀνθ. Π. 10. 91.
|btext=[[produire au jour]], [[rendre visible]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[εἰσάγω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατ-εισάγω aan het licht brengen.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=produire au jour, rendre visible.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[εἰσάγω]].
|elrutext='''κατεισάγω:''' [[обнаруживать]], [[показывать]] (μωρίαν Anth.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''κατεισάγω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[προδίδω]] κάποιον προκαλώντας το χαμό του, σε Ανθ.
|lsmtext='''κατεισάγω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[προδίδω]] κάποιον προκαλώντας το χαμό του, σε Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κατεισάγω:''' обнаруживать, показывать (μωρίαν Anth.).
|lstext='''κατεισάγω''': [[φέρω]] εἰς φῶς, φανερώνω πρὸς ζημίαν μου, [[ὅταν]] στυγῇ τις ἄνδρα, τὸν θεὸς φιλεῖ, μεγίστην μωρίαν κ. Ἀνθ. Π. 10. 91.
}}
{{elnl
|elnltext=κατ-εισάγω aan het licht brengen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[betray]] to one's own [[loss]], Anth.
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[betray]] to one's own [[loss]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:59, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατεισάγω Medium diacritics: κατεισάγω Low diacritics: κατεισάγω Capitals: ΚΑΤΕΙΣΑΓΩ
Transliteration A: kateiságō Transliteration B: kateisagō Transliteration C: kateisago Beta Code: kateisa/gw

English (LSJ)

[ᾰγ], display to one's own loss, μωρίαν AP10.91 (Pall.).

German (Pape)

[Seite 1394] (s. ἄγω), zu seinem Schaden an den Tag legen, verrathen, μωρίαν Pallad. 71 (X, 91).

French (Bailly abrégé)

produire au jour, rendre visible.
Étymologie: κατά, εἰσάγω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατ-εισάγω aan het licht brengen.

Russian (Dvoretsky)

κατεισάγω: обнаруживать, показывать (μωρίαν Anth.).

Greek Monolingual

κατεισάγω (Α)
φέρω εις φως, δείχνω, φανερώνω κάτι επί ζημία μου.

Greek Monotonic

κατεισάγω: μέλ. -ξω, προδίδω κάποιον προκαλώντας το χαμό του, σε Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

κατεισάγω: φέρω εἰς φῶς, φανερώνω πρὸς ζημίαν μου, ὅταν στυγῇ τις ἄνδρα, τὸν θεὸς φιλεῖ, μεγίστην μωρίαν κ. Ἀνθ. Π. 10. 91.

Middle Liddell

fut. ξω
to betray to one's own loss, Anth.