φασγανουργός: Difference between revisions

From LSJ

δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=fasganourgos
|Transliteration C=fasganourgos
|Beta Code=fasganourgo/s
|Beta Code=fasganourgo/s
|Definition=όν, [[forging swords]], Αἶσα <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>647</span> (lyr.).
|Definition=φασγανουργόν, [[forging swords]], Αἶσα A.''Ch.''647 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />fabricant de coutelas, armurier.<br />'''Étymologie:''' [[φάσγανον]], [[ἔργον]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[fabricant de coutelas]], [[armurier]].<br />'''Étymologie:''' [[φάσγανον]], [[ἔργον]].
}}
{{elru
|elrutext='''φασγᾰνουργός:''' кующий меч(и) ([[Αἶσα]] Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 20: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-όν, Α<br />αυτός που κατασκευάζει φάσγανα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[φάσγανον]] «[[ξίφος]]» <span style="color: red;">+</span> -<i>ουργός</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἔργον]]), <b>πρβλ.</b> <i>ξυλ</i>-<i>ουργός</i>].
|mltxt=-όν, Α<br />αυτός που κατασκευάζει φάσγανα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[φάσγανον]] «[[ξίφος]]» <span style="color: red;">+</span> -<i>ουργός</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἔργον]]), [[πρβλ]]. [[ξυλουργός]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''φασγᾰνουργός:''' -όν (*[[ἔργω]]), αυτός που κατασκευάζει [[ξίφη]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''φασγᾰνουργός:''' -όν (*[[ἔργω]]), αυτός που κατασκευάζει [[ξίφη]], σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''φασγᾰνουργός:''' кующий меч(и) ([[Αἶσα]] Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=φασγᾰν-ουργός, όν [*[[ἔργω]]<br />forging swords, Aesch.
|mdlsjtxt=φασγᾰν-ουργός, όν [*[[ἔργω]]<br />forging swords, Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 12:01, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φασγανουργός Medium diacritics: φασγανουργός Low diacritics: φασγανουργός Capitals: ΦΑΣΓΑΝΟΥΡΓΟΣ
Transliteration A: phasganourgós Transliteration B: phasganourgos Transliteration C: fasganourgos Beta Code: fasganourgo/s

English (LSJ)

φασγανουργόν, forging swords, Αἶσα A.Ch.647 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1257] Messer, Dolche, Schwerter verfertigend, Αἶσα Aesch. Ch. 637.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
fabricant de coutelas, armurier.
Étymologie: φάσγανον, ἔργον.

Russian (Dvoretsky)

φασγᾰνουργός: кующий меч(и) (Αἶσα Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

φασγᾰνουργός: -όν, (*ἔργω) ὁ κατασκευάζων ξίφη, Αἶσα Αἰσχύλ. Χο. 647.

Greek Monolingual

-όν, Α
αυτός που κατασκευάζει φάσγανα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φάσγανον «ξίφος» + -ουργός (< ἔργον), πρβλ. ξυλουργός].

Greek Monotonic

φασγᾰνουργός: -όν (*ἔργω), αυτός που κατασκευάζει ξίφη, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

φασγᾰν-ουργός, όν [*ἔργω
forging swords, Aesch.