συναριστεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synaristeyo
|Transliteration C=synaristeyo
|Beta Code=sunaristeu/w
|Beta Code=sunaristeu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">do brave deeds together</b>, ἅμα τινί <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>804</span> (lyr.).</span>
|Definition=[[do brave deeds together]], ἅμα τινί E.''Tr.''804 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1004.png Seite 1004]] mit od. zugleich brav od. tapfer sein, ἅμα τινί, Eur. Troad. 803.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1004.png Seite 1004]] mit od. zugleich brav od. tapfer sein, ἅμα τινί, Eur. Troad. 803.
}}
{{bailly
|btext=[[rivaliser de bravoure avec]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀριστεύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συν-ᾰριστεύω samen (met...) heldendaden verrichten, met dat.
}}
{{elru
|elrutext='''συνᾰριστεύω:''' [[вместе прославляться]], [[отличиться]] (σ. [[ἅμα]] τινί Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συνᾰριστεύω''': [[ἀριστεύω]] σύν τινι, ἅμα τινὶ Εὐρ. Τρῳ. 803.
|lstext='''συνᾰριστεύω''': [[ἀριστεύω]] σύν τινι, ἅμα τινὶ Εὐρ. Τρῳ. 803.
}}
{{bailly
|btext=rivaliser de bravoure avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀριστεύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνᾰριστεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[επιτελώ]] γενναίες πράξεις, [[ανδραγαθώ]] από κοινού με, σε Ευρ.
|lsmtext='''συνᾰριστεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[επιτελώ]] γενναίες πράξεις, [[ανδραγαθώ]] από κοινού με, σε Ευρ.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-ᾰριστεύω samen (met...) heldendaden verrichten, met dat.
}}
{{elru
|elrutext='''συνᾰριστεύω:''' вместе прославляться, отличиться (σ. [[ἅμα]] τινί Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to do [[brave]] deeds [[together]], Eur.
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to do [[brave]] deeds [[together]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 12:04, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνᾰριστεύω Medium diacritics: συναριστεύω Low diacritics: συναριστεύω Capitals: ΣΥΝΑΡΙΣΤΕΥΩ
Transliteration A: synaristeúō Transliteration B: synaristeuō Transliteration C: synaristeyo Beta Code: sunaristeu/w

English (LSJ)

do brave deeds together, ἅμα τινί E.Tr.804 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1004] mit od. zugleich brav od. tapfer sein, ἅμα τινί, Eur. Troad. 803.

French (Bailly abrégé)

rivaliser de bravoure avec, τινι.
Étymologie: σύν, ἀριστεύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-ᾰριστεύω samen (met...) heldendaden verrichten, met dat.

Russian (Dvoretsky)

συνᾰριστεύω: вместе прославляться, отличиться (σ. ἅμα τινί Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

συνᾰριστεύω: ἀριστεύω σύν τινι, ἅμα τινὶ Εὐρ. Τρῳ. 803.

Greek Monolingual

ΜΑ ἀριστεύω
αριστεύω μαζί ή ταυτόχρονα με κάποιον άλλο.

Greek Monotonic

συνᾰριστεύω: μέλ. -σω, επιτελώ γενναίες πράξεις, ανδραγαθώ από κοινού με, σε Ευρ.

Middle Liddell

fut. σω
to do brave deeds together, Eur.