δορίμαργος: Difference between revisions

From LSJ

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dorimargos
|Transliteration C=dorimargos
|Beta Code=dori/margos
|Beta Code=dori/margos
|Definition=ον, [[raging with the spear]], <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>687</span> (lyr.).
|Definition=δορίμαργον, [[raging with the spear]], A.''Th.''687 (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br />[[enloquecido por la lanza]] μὴ ... σε ... δ. ἄτα φερέτω A.<i>Th</i>.687.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0658.png Seite 658]] kampfgierig, ἄτα, Aesch. Spt. 669.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0658.png Seite 658]] kampfgierig, ἄτα, Aesch. Spt. 669.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[saisi d'une fureur belliqueuse]].<br />'''Étymologie:''' [[δόρυ]], [[μάργος]].
}}
{{elru
|elrutext='''δορίμαργος:''' Aesch. = [[δοριμανής]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δορίμαργος''': -ον, = τῷ προηγ., Αἰσχύλ. Θηβ. 687.
|lstext='''δορίμαργος''': -ον, = τῷ προηγ., Αἰσχύλ. Θηβ. 687.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />saisi d'une fureur belliqueuse.<br />'''Étymologie:''' [[δόρυ]], [[μάργος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br />[[enloquecido por la lanza]] μὴ ... σε ... δ. ἄτα φερέτω A.<i>Th</i>.687.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δορίμαργος:''' -ον, αυτός που αγαπά με [[πάθος]] το [[δόρυ]], δηλ. τον πόλεμο, [[φιλοπόλεμος]], [[πολεμοχαρής]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''δορίμαργος:''' -ον, αυτός που αγαπά με [[πάθος]] το [[δόρυ]], δηλ. τον πόλεμο, [[φιλοπόλεμος]], [[πολεμοχαρής]], σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''δορίμαργος:''' Aesch. = [[δοριμανής]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δορί]]-μαργος, ον <i>adj</i><br />[[raging]] with the [[spear]], Aesch.
|mdlsjtxt=[[δορί]]-μαργος, ον <i>adj</i><br />[[raging]] with the [[spear]], Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 12:04, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορῐμαργος Medium diacritics: δορίμαργος Low diacritics: δορίμαργος Capitals: ΔΟΡΙΜΑΡΓΟΣ
Transliteration A: dorímargos Transliteration B: dorimargos Transliteration C: dorimargos Beta Code: dori/margos

English (LSJ)

δορίμαργον, raging with the spear, A.Th.687 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ῐ-]
enloquecido por la lanza μὴ ... σε ... δ. ἄτα φερέτω A.Th.687.

German (Pape)

[Seite 658] kampfgierig, ἄτα, Aesch. Spt. 669.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
saisi d'une fureur belliqueuse.
Étymologie: δόρυ, μάργος.

Russian (Dvoretsky)

δορίμαργος: Aesch. = δοριμανής.

Greek (Liddell-Scott)

δορίμαργος: -ον, = τῷ προηγ., Αἰσχύλ. Θηβ. 687.

Greek Monolingual

δορίμαργος, -ον (Α)
δοριμανής.

Greek Monotonic

δορίμαργος: -ον, αυτός που αγαπά με πάθος το δόρυ, δηλ. τον πόλεμο, φιλοπόλεμος, πολεμοχαρής, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

δορί-μαργος, ον adj
raging with the spear, Aesch.