βουθερής: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=voutheris | |Transliteration C=voutheris | ||
|Beta Code=bouqerh/s | |Beta Code=bouqerh/s | ||
|Definition= | |Definition=βουθερές, [[affording summer-pasture]], λειμών S.''Tr.''188. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[βούθοροι]] Hsch.<br />[[que proporciona pasto para los bueyes en verano]] λειμών S.<i>Tr</i>.188, cf. βουθερεῖ, [[βούθοροι]] Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0456.png Seite 456]] ές, Rinder sömmernd, weidend, [[λειμών]] Soph. Tr. 188. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0456.png Seite 456]] ές, Rinder sömmernd, weidend, [[λειμών]] Soph. Tr. 188. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />où paissent les bœufs durant l'été, <i>ou simpl.</i> [[où paissent les bœufs]], [[qui nourrit les bœufs]].<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], [[θέρος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βουθερής]] -ές [[βοῦς]], [[θέρος]] waar runderen in de zomer verblijven:. ἐν βουθερεῖ λειμῶνι in een zomerweide voor runderen Soph. Tr. 188. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βουθερής:''' [[служащий летним пастбищем для скота]] ([[λειμών]] Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βουθερής''': -ές, ὁ παρέχων βοσκὴν θερινήν, λειμὼν Σοφ. Τρ. 188. | |lstext='''βουθερής''': -ές, ὁ παρέχων βοσκὴν θερινήν, λειμὼν Σοφ. Τρ. 188. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''βουθερής:''' -ές ([[θέρος]]), αυτός που παρέχει θερινή [[βοσκή]], σε Σοφ. | |lsmtext='''βουθερής:''' -ές ([[θέρος]]), αυτός που παρέχει θερινή [[βοσκή]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[θέρος]]<br />affording [[summer]]-[[pasture]], Soph. | |mdlsjtxt=[[θέρος]]<br />affording [[summer]]-[[pasture]], Soph. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:06, 25 August 2023
English (LSJ)
βουθερές, affording summer-pasture, λειμών S.Tr.188.
Spanish (DGE)
-ές
• Alolema(s): βούθοροι Hsch.
que proporciona pasto para los bueyes en verano λειμών S.Tr.188, cf. βουθερεῖ, βούθοροι Hsch.
German (Pape)
[Seite 456] ές, Rinder sömmernd, weidend, λειμών Soph. Tr. 188.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
où paissent les bœufs durant l'été, ou simpl. où paissent les bœufs, qui nourrit les bœufs.
Étymologie: βοῦς, θέρος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βουθερής -ές βοῦς, θέρος waar runderen in de zomer verblijven:. ἐν βουθερεῖ λειμῶνι in een zomerweide voor runderen Soph. Tr. 188.
Russian (Dvoretsky)
βουθερής: служащий летним пастбищем для скота (λειμών Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
βουθερής: -ές, ὁ παρέχων βοσκὴν θερινήν, λειμὼν Σοφ. Τρ. 188.
Greek Monolingual
βουθερής, -ές (Α)
(λειμών) αυτός που έχει θερινή βοσκή για τα βόδια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βους + -θερής < θέρος.
Greek Monotonic
βουθερής: -ές (θέρος), αυτός που παρέχει θερινή βοσκή, σε Σοφ.