συμπαρατρέχω: Difference between revisions
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
(Bailly1_5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symparatrecho | |Transliteration C=symparatrecho | ||
|Beta Code=sumparatre/xw | |Beta Code=sumparatre/xw | ||
|Definition= | |Definition=[[run alongside with]], Plu.''Cat.Ma.''5, ''Arat.''7. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0985.png Seite 985]] (s. [[τρέχω]]), mit, zugleich nebenher laufen, Plut. Cat. mai. 5. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0985.png Seite 985]] (s. [[τρέχω]]), mit, zugleich nebenher laufen, Plut. Cat. mai. 5. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[courir ensemble à côté de]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παρατρέχω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμ-παρατρέχω meerennen naast, met dat. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συμπαρατρέχω:''' [[бежать рядом]] (τινί Plut.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />(κυριολ. και μτφ.) [[τρέχω]] [[μαζί]] με κάποιον ή με [[κάτι]], [[τρέχω]] παράλληλα με κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[παρατρέχω]] «[[συνοδεύω]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συμπαρατρέχω:''' μέλ. <i>-δρᾰμοῦμαι</i>, [[τρέχω]] μαζί με κάποιον, στο πλάι του, σε Πλούτ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συμπαρατρέχω''': [[παρατρέχω]], δηλ. [[τρέχω]] [[ὁμοῦ]] ἐκ παραλλήλου μετά τινος, Πλουτ. Κάτων Πρεσβύτ. 5. κτλ. | |lstext='''συμπαρατρέχω''': [[παρατρέχω]], δηλ. [[τρέχω]] [[ὁμοῦ]] ἐκ παραλλήλου μετά τινος, Πλουτ. Κάτων Πρεσβύτ. 5. κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. -δρᾰμοῦμαι<br />to run [[along]] with, Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:09, 25 August 2023
English (LSJ)
run alongside with, Plu.Cat.Ma.5, Arat.7.
German (Pape)
[Seite 985] (s. τρέχω), mit, zugleich nebenher laufen, Plut. Cat. mai. 5.
French (Bailly abrégé)
courir ensemble à côté de.
Étymologie: σύν, παρατρέχω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμ-παρατρέχω meerennen naast, met dat.
Russian (Dvoretsky)
συμπαρατρέχω: бежать рядом (τινί Plut.).
Greek Monolingual
Α
(κυριολ. και μτφ.) τρέχω μαζί με κάποιον ή με κάτι, τρέχω παράλληλα με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + παρατρέχω «συνοδεύω»].
Greek Monotonic
συμπαρατρέχω: μέλ. -δρᾰμοῦμαι, τρέχω μαζί με κάποιον, στο πλάι του, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
συμπαρατρέχω: παρατρέχω, δηλ. τρέχω ὁμοῦ ἐκ παραλλήλου μετά τινος, Πλουτ. Κάτων Πρεσβύτ. 5. κτλ.
Middle Liddell
fut. -δρᾰμοῦμαι
to run along with, Plut.