θαύμακτρον: Difference between revisions

From LSJ

εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thaymaktron
|Transliteration C=thaymaktron
|Beta Code=qau/maktron
|Beta Code=qau/maktron
|Definition=τό, [[money paid to see conjurers' tricks]], <span class="bibl">Sophr.120</span>.
|Definition=τό, [[money paid to see conjurers' tricks]], Sophr.120.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θαύμακτρον Medium diacritics: θαύμακτρον Low diacritics: θαύμακτρον Capitals: ΘΑΥΜΑΚΤΡΟΝ
Transliteration A: thaúmaktron Transliteration B: thaumaktron Transliteration C: thaymaktron Beta Code: qau/maktron

English (LSJ)

τό, money paid to see conjurers' tricks, Sophr.120.

German (Pape)

[Seite 1189] τό, Sophron bei E. M. 443, 52; Schneider vermuthet θυμίακτρον, thuribulum; Passow erkl. Geld, das man Gauklern zum Lohne giebt.

Greek (Liddell-Scott)

θαύμακτρον: τὸ, τὸ ἀργύριον τὸ διδόμενον ὅπως ἴδῃ τις τέχνασμα θαυματοποιοῦ, Σώφρων ἐν τῷ Ἐτυμ. Μ. (πρβλ. θαῦμα Ι. 2).

Greek Monolingual

θαύμακτρον, το (Α)
χρήματα που δίνει κάποιος για να δει τεχνάσματα θαυματοποιού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θαυμάζω με την κατάλ. -τρον (κατά πληθ.) δηλωτική της τιμής (πρβλ. δίδακτρα, ίατρα «χρήματα για την πληρωμή του γιατρού» κ.τ.ό.)].