ὁμήρευμα: Difference between revisions
From LSJ
οὗ δ' ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται, σκοτεινός → he on whom Love has laid no hold is obscure | he whom Love touches not walks in darkness
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=omirevma | |Transliteration C=omirevma | ||
|Beta Code=o(mh/reuma | |Beta Code=o(mh/reuma | ||
|Definition=ατος, τό, [[hostage]], [[pledge]], | |Definition=-ατος, τό, [[hostage]], [[pledge]], Plu.''Rom.''16(pl.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0330.png Seite 330]] τό, Geißel, Unterpfand, μεγάλοις ὁμηρεύμασιν ἐνδεδεμένους, Plut. Rom. 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0330.png Seite 330]] τό, Geißel, Unterpfand, μεγάλοις ὁμηρεύμασιν ἐνδεδεμένους, Plut. Rom. 16. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[gage]], [[caution]].<br />'''Étymologie:''' [[ὁμηρεύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὁμήρευμα:''' ατος τό поручительство, залог Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὁμήρευμα''': τό, [[ἐνέχυρον]], [[ἐγγύησις]], Πλουτ. Ρωμ. 16. | |lstext='''ὁμήρευμα''': τό, [[ἐνέχυρον]], [[ἐγγύησις]], Πλουτ. Ρωμ. 16. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὁμήρευμα:''' -ατος, τό, [[εγγύηση]], [[ενέχυρο]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ὁμήρευμα:''' -ατος, τό, [[εγγύηση]], [[ενέχυρο]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ὁμήρευμα]], ατος, τό,<br />a [[hostage]], [[pledge]], Plut. [from [[ὁμηρεύω]] | |mdlsjtxt=[[ὁμήρευμα]], ατος, τό,<br />a [[hostage]], [[pledge]], Plut. [from [[ὁμηρεύω]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:12, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, hostage, pledge, Plu.Rom.16(pl.).
German (Pape)
[Seite 330] τό, Geißel, Unterpfand, μεγάλοις ὁμηρεύμασιν ἐνδεδεμένους, Plut. Rom. 16.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
gage, caution.
Étymologie: ὁμηρεύω.
Russian (Dvoretsky)
ὁμήρευμα: ατος τό поручительство, залог Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ὁμήρευμα: τό, ἐνέχυρον, ἐγγύησις, Πλουτ. Ρωμ. 16.
Greek Monolingual
ὁμήρευμα, τὸ (Α) [[[ομηρεύω]] (Ι)]
ενέχυρο, εγγύηση.
Greek Monotonic
ὁμήρευμα: -ατος, τό, εγγύηση, ενέχυρο, σε Πλούτ.