ἀνάκρασις: Difference between revisions
Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anakrasis | |Transliteration C=anakrasis | ||
|Beta Code=a)na/krasis | |Beta Code=a)na/krasis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[mixing with others]], | |Definition=-εως, ἡ, [[mixing with others]], Plu.''Alex.''47, etc. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:13, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, mixing with others, Plu.Alex.47, etc.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 relación, trato humano, Plu.Alex.47, Gr.Naz.M.35.829A.
2 mezcla ἥ τε τῆς σπουδῆς πρὸς τὴν παιδιὰν ἀνάκρασις Plu.2.712b, τὰ ζῷα ... συνεχῆ καὶ ὡς εἰπεῖν κατὰ ἀνάκρασιν Alex.Aphr.in Metaph.528.15
•unión en gener., Isid.Pel.Ep.M.78.436B, esp. de lo divino y lo humano, Origenes Cels.3.41, ref. a la unión eucarística, Gr.Nyss.Or.Catech.37, a la intelectual y mística, Clem.Al.Strom.4.22.136.
German (Pape)
[Seite 193] ἡ, die Vermischung, καὶ κοινωνία, Plut. Alex. 47.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
mélange, rapprochement avec.
Étymologie: ἀνακεράννυμι.
Russian (Dvoretsky)
ἀνάκρᾱσις: εως ἡ смешение (ἀ. καὶ κοινωνία Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάκρᾱσις: -εως, ἡ, ἡ μετ’ ἄλλων ἀνάμιξις, Πλουτ. Ἀλέξ. 17, κτλ.
Greek Monolingual
ἀνάκρασις (-εως), η (Α)
ἀνακεράννυμι
ανάμιξη, ανακάτωμα, συγκερασμός.
Greek Monotonic
ἀνάκρᾱσις: -εως, ἡ (ἀνακεράννυμι), ανάμειξη με άλλους, συγχρωτισμός, σε Πλούτ.
Middle Liddell
ἀνακεράννυμι
a mixing with others, Plut.