καλλίτοξος: Difference between revisions

From LSJ

κείνους δὲ κλαίω ξυμφορᾷ κεχρημένους (Euripides' Medea 347) → I weep for those who have suffered disaster

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kallitoksos
|Transliteration C=kallitoksos
|Beta Code=kalli/tocos
|Beta Code=kalli/tocos
|Definition=ὁ, ἡ, [[with beautiful bow]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span> 1162</span>.
|Definition=ὁ, ἡ, [[with beautiful bow]], E.''Ph.'' 1162.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />au bel arc.<br />'''Étymologie:''' [[καλός]], [[τόξον]].
|btext=ος, ον :<br />[[au bel arc]].<br />'''Étymologie:''' [[καλός]], [[τόξον]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=καλλίτοξος -ον [καλός, τόξον] [[met mooie boog]].
|elnltext=καλλίτοξος -ον &#91;[[καλός]], [[τόξον]]] [[met mooie boog]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''καλλίτοξος:''' (ῐ) вооруженный отличным луком или отлично стреляющий (Μαινάλου [[κόρη]], sc. [[Ἀταλάντη]] Eur.).
|elrutext='''καλλίτοξος:''' (ῐ) вооруженный отличным луком или отлично стреляющий (Μαινάλου [[κόρη]], ''[[sc.]]'' [[Ἀταλάντη]] Eur.).
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 12:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καλλῐτοξος Medium diacritics: καλλίτοξος Low diacritics: καλλίτοξος Capitals: ΚΑΛΛΙΤΟΞΟΣ
Transliteration A: kallítoxos Transliteration B: kallitoxos Transliteration C: kallitoksos Beta Code: kalli/tocos

English (LSJ)

ὁ, ἡ, with beautiful bow, E.Ph. 1162.

German (Pape)

[Seite 1311] mit schönem Bogen, Eur. Phoen. 1168.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
au bel arc.
Étymologie: καλός, τόξον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καλλίτοξος -ον [καλός, τόξον] met mooie boog.

Russian (Dvoretsky)

καλλίτοξος: (ῐ) вооруженный отличным луком или отлично стреляющий (Μαινάλου κόρη, sc. Ἀταλάντη Eur.).

Greek Monolingual

καλλίτοξος, -ον (Α)
αυτός που έχει ωραίο τόξο.

Greek Monotonic

καλλίτοξος: ὁ, ἡ (τόξον), αυτός που έχει ωραίο τόξο, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

καλλίτοξος: ὁ, ἡ, ἔχων ὡραῖον τόξον, Εὐρ. Φοίν. 1162.

Middle Liddell

καλλί-τοξος, ὁ, ἡ, τόξον
with beautiful bow, Eur.