ἀμαρεύω: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope

Source
(6_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amareyo
|Transliteration C=amareyo
|Beta Code=a)mareu/w
|Beta Code=a)mareu/w
|Definition=(ἀμάρα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">flow off</b>, <span class="bibl">Aristaenet. 1.17</span>.</span>
|Definition=([[ἀμάρα]]) [[flow off]], Aristaenet. 1.17.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hacer fluir]], [[canalizar]] ὕδωρ ἀνὰ τοὺς κήπους Aristaenet.1.17.5, δακρύων ῥοήν Eust.1609.32, cf. Hsch.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμαρεύω''': ([[ἀμάρα]]) [[φέρω]] τὸ [[ὕδωρ]] δι’ ἀμάρας πρὸς ἄρδευσιν, [[διοχετεύω]], [[ἀρδεύω]] ἢ [[ἐκρέω]], «ἀνὰ τοὺς κήπους», Ἀρισταίν. 1. 17· «ἀμαρεύων, διοδεύων», Ἡσύχ.
|lstext='''ἀμαρεύω''': ([[ἀμάρα]]) [[φέρω]] τὸ [[ὕδωρ]] δι’ ἀμάρας πρὸς ἄρδευσιν, [[διοχετεύω]], [[ἀρδεύω]] ἢ [[ἐκρέω]], «ἀνὰ τοὺς κήπους», Ἀρισταίν. 1. 17· «ἀμαρεύων, διοδεύων», Ἡσύχ.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀμαρεύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[μεταφέρω]] το [[νερό]] με οχετό για [[άρδευση]], [[αρδεύω]]<br /><b>2.</b> [[αποχετεύω]] ακάθαρτα νερά με υπόνομο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἀμάρα]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἀμάρευμα]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[abfließen]] [[lassen]]</i>, Eust., <i>[[bewässern]]</i>, Aristaenet. 1.17; Hesych. erkl. [[ἀμαρεῖν]], wohl [[dasselbe]] Wort, ἀκολουθεῖν.
}}
}}

Latest revision as of 12:30, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμαρεύω Medium diacritics: ἀμαρεύω Low diacritics: αμαρεύω Capitals: ΑΜΑΡΕΥΩ
Transliteration A: amareúō Transliteration B: amareuō Transliteration C: amareyo Beta Code: a)mareu/w

English (LSJ)

(ἀμάρα) flow off, Aristaenet. 1.17.

Spanish (DGE)

hacer fluir, canalizar ὕδωρ ἀνὰ τοὺς κήπους Aristaenet.1.17.5, δακρύων ῥοήν Eust.1609.32, cf. Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμαρεύω: (ἀμάρα) φέρω τὸ ὕδωρ δι’ ἀμάρας πρὸς ἄρδευσιν, διοχετεύω, ἀρδεύωἐκρέω, «ἀνὰ τοὺς κήπους», Ἀρισταίν. 1. 17· «ἀμαρεύων, διοδεύων», Ἡσύχ.

Greek Monolingual

ἀμαρεύω (Α)
1. μεταφέρω το νερό με οχετό για άρδευση, αρδεύω
2. αποχετεύω ακάθαρτα νερά με υπόνομο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμάρα.
ΠΑΡ. αρχ. ἀμάρευμα.

German (Pape)

abfließen lassen, Eust., bewässern, Aristaenet. 1.17; Hesych. erkl. ἀμαρεῖν, wohl dasselbe Wort, ἀκολουθεῖν.