ἀμαρεύω: Difference between revisions
From LSJ
ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope
(6_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amareyo | |Transliteration C=amareyo | ||
|Beta Code=a)mareu/w | |Beta Code=a)mareu/w | ||
|Definition=(ἀμάρα) | |Definition=([[ἀμάρα]]) [[flow off]], Aristaenet. 1.17. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[hacer fluir]], [[canalizar]] ὕδωρ ἀνὰ τοὺς κήπους Aristaenet.1.17.5, δακρύων ῥοήν Eust.1609.32, cf. Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμαρεύω''': ([[ἀμάρα]]) [[φέρω]] τὸ [[ὕδωρ]] δι’ ἀμάρας πρὸς ἄρδευσιν, [[διοχετεύω]], [[ἀρδεύω]] ἢ [[ἐκρέω]], «ἀνὰ τοὺς κήπους», Ἀρισταίν. 1. 17· «ἀμαρεύων, διοδεύων», Ἡσύχ. | |lstext='''ἀμαρεύω''': ([[ἀμάρα]]) [[φέρω]] τὸ [[ὕδωρ]] δι’ ἀμάρας πρὸς ἄρδευσιν, [[διοχετεύω]], [[ἀρδεύω]] ἢ [[ἐκρέω]], «ἀνὰ τοὺς κήπους», Ἀρισταίν. 1. 17· «ἀμαρεύων, διοδεύων», Ἡσύχ. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀμαρεύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[μεταφέρω]] το [[νερό]] με οχετό για [[άρδευση]], [[αρδεύω]]<br /><b>2.</b> [[αποχετεύω]] ακάθαρτα νερά με υπόνομο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἀμάρα]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἀμάρευμα]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[abfließen]] [[lassen]]</i>, Eust., <i>[[bewässern]]</i>, Aristaenet. 1.17; Hesych. erkl. [[ἀμαρεῖν]], wohl [[dasselbe]] Wort, ἀκολουθεῖν. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:30, 25 August 2023
English (LSJ)
(ἀμάρα) flow off, Aristaenet. 1.17.
Spanish (DGE)
hacer fluir, canalizar ὕδωρ ἀνὰ τοὺς κήπους Aristaenet.1.17.5, δακρύων ῥοήν Eust.1609.32, cf. Hsch.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμαρεύω: (ἀμάρα) φέρω τὸ ὕδωρ δι’ ἀμάρας πρὸς ἄρδευσιν, διοχετεύω, ἀρδεύω ἢ ἐκρέω, «ἀνὰ τοὺς κήπους», Ἀρισταίν. 1. 17· «ἀμαρεύων, διοδεύων», Ἡσύχ.
Greek Monolingual
ἀμαρεύω (Α)
1. μεταφέρω το νερό με οχετό για άρδευση, αρδεύω
2. αποχετεύω ακάθαρτα νερά με υπόνομο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμάρα.
ΠΑΡ. αρχ. ἀμάρευμα.
German (Pape)
abfließen lassen, Eust., bewässern, Aristaenet. 1.17; Hesych. erkl. ἀμαρεῖν, wohl dasselbe Wort, ἀκολουθεῖν.