βαρυδαιμονία: Difference between revisions
Ἐκ τῶν πόνων τοι τἀγάθ' αὔξεται βροτοῖς → Crescunt labore cuncta bona mortalibus → Das Gute wächst den Sterblichen aus ihrem Müh'n
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=varydaimonia | |Transliteration C=varydaimonia | ||
|Beta Code=barudaimoni/a | |Beta Code=barudaimoni/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[grievous ill-luck]], Antipho2.2.2.<br><span class="bld">II</span> [[surliness]], [[churlishness]], Lys.4.9, Ph.1.487,558. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[enorme mala suerte]] Antipho 2.2.2.<br /><b class="num">2</b> [[grosería]] Lys.4.9, Ph.1.487, 558. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0433.png Seite 433]] ἡ, schweres Geschick, Unglück, Antiph. II β 2; Lys. 4, 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0433.png Seite 433]] ἡ, schweres Geschick, Unglück, Antiph. II β 2; Lys. 4, 9. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />grave infortune.<br />'''Étymologie:''' [[βαρυδαίμων]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />[[grave infortune]].<br />'''Étymologie:''' [[βαρυδαίμων]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[βαρυδαιμονία]] -ας, ἡ [[βαρυδαίμων]] [[zware irritatie]], [[chagrijnigheid]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''βαρυδαιμονία:''' ἡ несчастная судьба, бедственное положение: ὁ δ᾽ εἰς [[τοῦτο]] βαρυδαιμονίας ἥκει, [[ὥστε]] … Lys. он дошел до такого безумия, что …. | |elrutext='''βαρυδαιμονία:''' ἡ несчастная судьба, бедственное положение: ὁ δ᾽ εἰς [[τοῦτο]] βαρυδαιμονίας ἥκει, [[ὥστε]] … Lys. он дошел до такого безумия, что …. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''βᾰρῠδαιμονία''': ἡ, θλιβερὰ [[δυστυχία]], [[ἀθλιότης]] (κακομοιριὰ) Ἀντιφ. 116. 29, Λυσ. 101. 24. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[βαρυδαιμονία]], η (Α) [[βαρυδαίμων]]<br /><b>1.</b> [[βαριά]] [[μοίρα]], [[δυστυχία]]<br /><b>2.</b> [[τραχύτητα]], [[σκαιότητα]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:13, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ,
A grievous ill-luck, Antipho2.2.2.
II surliness, churlishness, Lys.4.9, Ph.1.487,558.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 enorme mala suerte Antipho 2.2.2.
2 grosería Lys.4.9, Ph.1.487, 558.
German (Pape)
[Seite 433] ἡ, schweres Geschick, Unglück, Antiph. II β 2; Lys. 4, 9.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
grave infortune.
Étymologie: βαρυδαίμων.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βαρυδαιμονία -ας, ἡ βαρυδαίμων zware irritatie, chagrijnigheid.
Russian (Dvoretsky)
βαρυδαιμονία: ἡ несчастная судьба, бедственное положение: ὁ δ᾽ εἰς τοῦτο βαρυδαιμονίας ἥκει, ὥστε … Lys. он дошел до такого безумия, что ….
Greek (Liddell-Scott)
βᾰρῠδαιμονία: ἡ, θλιβερὰ δυστυχία, ἀθλιότης (κακομοιριὰ) Ἀντιφ. 116. 29, Λυσ. 101. 24.
Greek Monolingual
βαρυδαιμονία, η (Α) βαρυδαίμων
1. βαριά μοίρα, δυστυχία
2. τραχύτητα, σκαιότητα.