ἐνηβητήριον: Difference between revisions
From LSJ
ὁ χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enivitirion | |Transliteration C=enivitirion | ||
|Beta Code=e)nhbhth/rion | |Beta Code=e)nhbhth/rion | ||
|Definition=τό, [[place of amusement]], | |Definition=τό, [[place of amusement]], [[Herodotus|Hdt.]]2.133, Ael.''NA''11.10. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0840.png Seite 840]] τό, Vergnügungsort; Her. 2, 133; Ael. N. A. 11, 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0840.png Seite 840]] τό, Vergnügungsort; Her. 2, 133; Ael. N. A. 11, 10. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[lieu de récréation juvénile]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ἡβάω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐνηβητήριον:''' τό [[место для развлечений или развлечение]], [[удовольствие]] Her. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐνηβητήριον''': τό, [[τόπος]] διασκεδάσεως, Ἡρόδ. 2. 133, [[ἔνθα]] ἴδε Valck. | |lstext='''ἐνηβητήριον''': τό, [[τόπος]] διασκεδάσεως, Ἡρόδ. 2. 133, [[ἔνθα]] ἴδε Valck. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐνηβητήριον:''' τό ([[ἡβάω]]), [[τόπος]] διασκέδασης, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''ἐνηβητήριον:''' τό ([[ἡβάω]]), [[τόπος]] διασκέδασης, σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἐν-ηβητήριον, ου, τό, [[ἡβάω]]<br />a [[place]] of [[amusement]], Hdt. | |mdlsjtxt=ἐν-ηβητήριον, ου, τό, [[ἡβάω]]<br />a [[place]] of [[amusement]], Hdt. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:08, 4 September 2023
English (LSJ)
τό, place of amusement, Hdt.2.133, Ael.NA11.10.
Spanish (DGE)
-ου, τό
lugar de recreo o diversión Hdt.2.133, Ael.NA 11.10.
German (Pape)
[Seite 840] τό, Vergnügungsort; Her. 2, 133; Ael. N. A. 11, 10.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
lieu de récréation juvénile.
Étymologie: ἐν, ἡβάω.
Russian (Dvoretsky)
ἐνηβητήριον: τό место для развлечений или развлечение, удовольствие Her.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνηβητήριον: τό, τόπος διασκεδάσεως, Ἡρόδ. 2. 133, ἔνθα ἴδε Valck.
Greek Monolingual
ἐνηβητήριον, το (Α)
τόπος διασκέδασης, αναψυχής («καὶ ἵνα πυνθάνοιτο εἶναι ἐνηβητήρια ἐπιτηδεότατα», Ηρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ένηβος + -τήριον].
Greek Monotonic
ἐνηβητήριον: τό (ἡβάω), τόπος διασκέδασης, σε Ηρόδ.