στέγαρχος: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stegarchos
|Transliteration C=stegarchos
|Beta Code=ste/garxos
|Beta Code=ste/garxos
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[master of the house]], <span class="bibl">Hdt.1.133</span>, <span class="bibl">Antiph.171</span>.</span>
|Definition=ὁ, [[master of the house]], [[Herodotus|Hdt.]]1.133, Antiph.171.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0932.png Seite 932]] ὁ, der Hausherr; Her. 1, 133; Antiphan. bei Poll. 10, 21, als Erklärung von σταθμοῦχος.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0932.png Seite 932]] ὁ, der Hausherr; Her. 1, 133; Antiphan. bei Poll. 10, 21, als Erklärung von σταθμοῦχος.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''στέγαρχος''': ὁ, [[οἰκοδεσπότης]], Ἡρόδ. 1. 133, Ἀντιφάν. ἐν «Ὀμβρίμῳ» 1.
|btext=ου (ὁ) :<br />[[maître de maison]].<br />'''Étymologie:''' [[στέγη]], [[ἄρχω]].
}}
{{elnl
|elnltext=στέγαρχος -ου, &#91;[[στέγη]], [[ἄρχω]]] [[baas van het huis]], [[heer der huizes]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ου (ὁ) :<br />maître de maison.<br />'''Étymologie:''' [[στέγη]], [[ἄρχω]].
|elrutext='''στέγαρχος:''' [[хозяин дома]] Her.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''στέγαρχος:''' ὁ ([[στέγη]]), [[κύριος]] του σπιτιού, [[νοικοκύρης]], [[οικοδεσπότης]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''στέγαρχος:''' ὁ ([[στέγη]]), [[κύριος]] του σπιτιού, [[νοικοκύρης]], [[οικοδεσπότης]], σε Ηρόδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''στέγαρχος:''' ὁ хозяин дома Her.
|lstext='''στέγαρχος''': ὁ, [[οἰκοδεσπότης]], Ἡρόδ. 1. 133, Ἀντιφάν. ἐν «Ὀμβρίμῳ» 1.
}}
{{elnl
|elnltext=στέγαρχος -ου, [στέγη, ἄρχω] baas van het huis, heer der huizes.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=στέγ-αρχος, ὁ, [[στέγη]]<br />[[master]] of the [[house]], Hdt.
|mdlsjtxt=στέγ-αρχος, ὁ, [[στέγη]]<br />[[master]] of the [[house]], Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 12:08, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στέγαρχος Medium diacritics: στέγαρχος Low diacritics: στέγαρχος Capitals: ΣΤΕΓΑΡΧΟΣ
Transliteration A: stégarchos Transliteration B: stegarchos Transliteration C: stegarchos Beta Code: ste/garxos

English (LSJ)

ὁ, master of the house, Hdt.1.133, Antiph.171.

German (Pape)

[Seite 932] ὁ, der Hausherr; Her. 1, 133; Antiphan. bei Poll. 10, 21, als Erklärung von σταθμοῦχος.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
maître de maison.
Étymologie: στέγη, ἄρχω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στέγαρχος -ου, ὁ [στέγη, ἄρχω] baas van het huis, heer der huizes.

Russian (Dvoretsky)

στέγαρχος:хозяин дома Her.

Greek Monolingual

ὁ, Α
οικοδεσπότης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < στέγη + -αρχος].

Greek Monotonic

στέγαρχος: ὁ (στέγη), κύριος του σπιτιού, νοικοκύρης, οικοδεσπότης, σε Ηρόδ.

Greek (Liddell-Scott)

στέγαρχος: ὁ, οἰκοδεσπότης, Ἡρόδ. 1. 133, Ἀντιφάν. ἐν «Ὀμβρίμῳ» 1.

Middle Liddell

στέγ-αρχος, ὁ, στέγη
master of the house, Hdt.