ἀλφιταμοιβός: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "Ar.''Av.''" to "Ar.''Av.''")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alfitamoivos
|Transliteration C=alfitamoivos
|Beta Code=a)lfitamoibo/s
|Beta Code=a)lfitamoibo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dealer in]] [[ἄλφιτα]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 491</span>, al.</span>
|Definition=ὁ, [[dealer in]] [[ἄλφιτα]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]'' 491, al.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀλφῐτᾰμοιβός) -οῦ, ὁ<br />[[cambista que ofrece harina o farro de cebada]] a cambio de otros efectos, [[usurero]] ἀλφιταμοιβοὺς τοῖς ἀπόροις τρεῖς χοίνικας [[δεῖπνον]] παρέχειν que los usureros procuren a los pobres tres quénices de harina de cebada para cenar</i> Ar.<i>Ec</i>.424, cf. <i>Nu</i>.640, <i>Au</i>.491, Poll.7.19.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0112.png Seite 112]] ὁ, Mehlhändler, Ar. Nub. 630 Av. 491.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0112.png Seite 112]] ὁ, Mehlhändler, Ar. Nub. 630 Av. 491.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[marchand de farine]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄλφιτον]], [[ἀμείβω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀλφῐτᾰμοιβός:''' ὁ торговец ячменной мукой, тж. хлеботорговец Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀλφῐτᾰμοιβός''': ὁ, πωλητὴς ἀλφίτων, Ἀριστοφ. Ὄρν. 491, κτλ.
|lstext='''ἀλφῐτᾰμοιβός''': ὁ, πωλητὴς ἀλφίτων, Ἀριστοφ. Ὄρν. 491, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />marchand de farine.<br />'''Étymologie:''' [[ἄλφιτον]], [[ἀμείβω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀλφῐτᾰμοιβός) -οῦ, ὁ<br />[[cambista que ofrece harina o farro de cebada]] a cambio de otros efectos, [[usurero]] ἀλφιταμοιβοὺς τοῖς ἀπόροις τρεῖς χοίνικας [[δεῖπνον]] παρέχειν que los usureros procuren a los pobres tres quénices de harina de cebada para cenar</i> Ar.<i>Ec</i>.424, cf. <i>Nu</i>.640, <i>Au</i>.491, Poll.7.19.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀλφῐτᾰμοιβός:''' ὁ, [[έμπορος]] κριθάλευρων, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἀλφῐτᾰμοιβός:''' ὁ, [[έμπορος]] κριθάλευρων, σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀλφῐτᾰμοιβός:''' ὁ торговец ячменной мукой, тж. хлеботорговец Arph.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=a [[dealer]] in [[barley]]-[[meal]], Ar.
|mdlsjtxt=a [[dealer]] in [[barley]]-[[meal]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 07:00, 21 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλφῐτᾰμοιβός Medium diacritics: ἀλφιταμοιβός Low diacritics: αλφιταμοιβός Capitals: ΑΛΦΙΤΑΜΟΙΒΟΣ
Transliteration A: alphitamoibós Transliteration B: alphitamoibos Transliteration C: alfitamoivos Beta Code: a)lfitamoibo/s

English (LSJ)

ὁ, dealer in ἄλφιτα, Ar.Av. 491, al.

Spanish (DGE)

(ἀλφῐτᾰμοιβός) -οῦ, ὁ
cambista que ofrece harina o farro de cebada a cambio de otros efectos, usurero ἀλφιταμοιβοὺς τοῖς ἀπόροις τρεῖς χοίνικας δεῖπνον παρέχειν que los usureros procuren a los pobres tres quénices de harina de cebada para cenar Ar.Ec.424, cf. Nu.640, Au.491, Poll.7.19.

German (Pape)

[Seite 112] ὁ, Mehlhändler, Ar. Nub. 630 Av. 491.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
marchand de farine.
Étymologie: ἄλφιτον, ἀμείβω.

Russian (Dvoretsky)

ἀλφῐτᾰμοιβός: ὁ торговец ячменной мукой, тж. хлеботорговец Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλφῐτᾰμοιβός: ὁ, πωλητὴς ἀλφίτων, Ἀριστοφ. Ὄρν. 491, κτλ.

Greek Monolingual

ἀλφιταμοιβός, ο (Α)
αυτός που εμπορεύεται άλφιτα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἄλφιτον (-α) + ἀμοιβὸς «αυτός που ανταλλάσσει»].

Greek Monotonic

ἀλφῐτᾰμοιβός: ὁ, έμπορος κριθάλευρων, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

a dealer in barley-meal, Ar.