ἀέρδην: Difference between revisions
αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4") |
m (Text replacement - "attic" to "Attic") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aerdin | |Transliteration C=aerdin | ||
|Beta Code=a)e/rdhn | |Beta Code=a)e/rdhn | ||
|Definition=Adv. [[lifting up]], | |Definition=Adv. [[lifting up]], A.''Ag.''234 (Att. [[ἄρδην]]). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />en haut, en l'air.<br />'''Étymologie:''' [[ἀείρω]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[en haut]], [[en l'air]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀείρω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἀείρω]]<br />lifting up, Aesch.—Cf. | |mdlsjtxt=[[ἀείρω]]<br />lifting up, Aesch.—Cf. Attic [[ἄρδην]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:10, 21 September 2023
English (LSJ)
Adv. lifting up, A.Ag.234 (Att. ἄρδην).
Spanish (DGE)
v. ἄρδην.
German (Pape)
[Seite 42] erhoben, λαβεῖν Aesch. Ag. 226.
French (Bailly abrégé)
adv.
en haut, en l'air.
Étymologie: ἀείρω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀέρδην ἀείρω adv., omhoog:. λαβεῖν ἀ. omhoog tillen Aeschl. Ag. 234.
Russian (Dvoretsky)
ἀέρδην: adv. поднимая, подняв (λαβεῖν τι Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀέρδην: ἐπίρρ. (ἀείρω) = σηκωτά, Αἰσχύλ. Ἀγ. 235. Πρβλ. πρὸς τὸν Ἀττ. τύπον ἄρδην.
Greek Monotonic
ἀέρδην: επίρρ. (ἀείρω), σηκωτά, σε Αισχύλ.· πρβλ. Αττ. ἄρδην.