φάμα: Difference between revisions

From LSJ

Ἴση λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠμότης → Feritas leaenae quanta, tanta et feminae → Der Löwin Wildheit ist die selbe wie der Frau

Menander, Monostichoi, 267
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1254.png Seite 1254]] ἡ, dor. = [[φήμη]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1254.png Seite 1254]] ἡ, dor. = [[φήμη]].
}}
{{bailly
|btext=<i>dor. c.</i> [[φήμη]].
}}
{{elru
|elrutext='''φάμᾱ:''' (φᾱ) ἡ дор. = [[φήμη]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φάμα''': ἡ, Δωρ. ἀντὶ [[φήμη]].
|lstext='''φάμα''': ἡ, Δωρ. ἀντὶ [[φήμη]].
}}
{{bailly
|btext=<i>dor. c.</i> [[φήμη]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''φάμα:''' Δωρ. αντί [[φήμη]].
|lsmtext='''φάμα:''' Δωρ. αντί [[φήμη]].
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''φάμᾱ:''' (φᾱ) ἡ дор. = [[φήμη]].
|trtx====[[utterance]]===
Bulgarian: изказване, произнасяне; Catalan: articulació, expressió, pronunciació, discurs, enunciat; Czech: prohlášení, vyjádření, vyřčení, výrok; Dutch: [[uiting]], [[taaluiting]]; French: [[émission sonore]], [[articulation]], [[prononciation]], [[expression]], [[énoncé]], propos, parole, déclaration; Georgian: გამოთქმა, წარმოთქმა, თქმული, ნათქვამი; German: [[Äußerung]]; Kurdish Central Kurdish: وِتە‎; Latin: [[eloquium]], [[fatum]]; Malayalam: ഉച്ചരിക്കൽ, ഉച്ചാരണം; Maori: tātaku, kīanga; Polish: wypowiedź; Portuguese: [[enunciado]], [[expressão]], [[manifestação]]; Romanian: vorbi; Russian: [[высказывание]], [[выражение]], [[произнесение]]; Serbo-Croatian: iskaz; Spanish: [[enunciado]], [[discurso]], [[expresión]], [[articulación]], [[pronunciación]]; Swedish: yttrande; Turkish: konuşma, söyleme
===[[rumour]]===
Arabic: إِشَاعَة‎; Assamese: উৰাবাতৰি; Azerbaijani: dedi-qodu; Belarusian: плётка; Bulgarian: мълва, слух; Burmese: ကောလာဟလ; Catalan: rumor; Chinese Mandarin: 傳聞, 传闻, 傳言, 传言; Czech: zvěst, drby; Danish: rygte, forlydende; Dutch: [[gerucht]]; Esperanto: onidiro; Finnish: huhu; French: [[rumeur]], [[bruit]]; German: [[Gerücht]]; Greek: [[φήμη]]; Ancient Greek: [[θροῦς]], [[φάτις]]; Hebrew: שְׁמוּעָה‎; Hindi: अफवाह, गप्प, अफ़वाह, अफवा; Hungarian: híresztelés, szóbeszéd; Indonesian: kabar burung, isu, kabar angin, desas-desus, rumor; Italian: [[voce]]; Japanese: 噂, 伝聞; Korean: 소문(所聞), 풍문(風聞); Latin: [[rumor]], [[auditus]]; Latvian: bauma; Lithuanian: gandas; Malay: khabar angin; Maltese: xniegħa; Maori: waha kau, wawara, kohimu, tūtara; Norwegian: rykte; Polish: pogłoska, plotka; Portuguese: [[rumor]], [[boato]]; Romanian: zvon, bârfă, rumoare; Russian: [[молва]], [[слух]], [[слухи]], [[толки]]; Scottish Gaelic: fathann; Serbo-Croatian Cyrillic: гла̀сина; Roman: glàsina; Slovene: govorica; Spanish: [[rumor]]; Swedish: rykte; Tagalog: sabi-sabi, tsismis, usap-usapan; Telugu: పుకారు; Thai: ข่าวลือ; Tibetan: དཀྲོག་གཏམ; Turkish: söylenti, rivayet; Ukrainian: чутка, слух; Vietnamese: tin đồn, lời đồn; Westrobothnian: snøk, fnyk, snöuk, glångk; Yiddish: פּליאָטקע‎, פּאָטש‎, שמועה‎, שלח־מנות‎
}}
}}

Latest revision as of 05:56, 31 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φάμα Medium diacritics: φάμα Low diacritics: φάμα Capitals: ΦΑΜΑ
Transliteration A: pháma Transliteration B: phama Transliteration C: fama Beta Code: fa/ma

English (LSJ)

ἡ, Dor. for φήμη.

German (Pape)

[Seite 1254] ἡ, dor. = φήμη.

French (Bailly abrégé)

dor. c. φήμη.

Russian (Dvoretsky)

φάμᾱ: (φᾱ) ἡ дор. = φήμη.

Greek (Liddell-Scott)

φάμα: ἡ, Δωρ. ἀντὶ φήμη.

English (Slater)

φᾱμα (-α, -αν, -ας, -αι.)
   a voice “Ὄρσο, τέκνον, δεῦρο πάγκοινον ἐς χώραν ἴμεν φάμας ὄπισθεν” (O. 6.63) κελαδέοντι μὲν ἀμφὶ Κινύραν πολλάκις φᾶμαι Κυπρίων (P. 2.16)
   b report ὁ δ' ὄλβιος, ὃν φᾶμαι κατέχωντ ἀγαθαί (O. 7.10) ἔνθα ποθ' Ἁρμονίαν [φ]άμα Κάδμον ὑψη[λαῖ]ς πραπίδες[σι λαχεῖν (Π̆{S}: φαμεν Π.) Δ. 2. 27. add. gen., ἐκ λεχέων ἀνάγει φάμαν παλαιὰν εὐκλέων ἔργων reputation (I. 4.22)

Greek Monolingual

ἡ, Α
(δωρ. τ.) βλ. φήμη.

Greek Monotonic

φάμα: Δωρ. αντί φήμη.

Translations

utterance

Bulgarian: изказване, произнасяне; Catalan: articulació, expressió, pronunciació, discurs, enunciat; Czech: prohlášení, vyjádření, vyřčení, výrok; Dutch: uiting, taaluiting; French: émission sonore, articulation, prononciation, expression, énoncé, propos, parole, déclaration; Georgian: გამოთქმა, წარმოთქმა, თქმული, ნათქვამი; German: Äußerung; Kurdish Central Kurdish: وِتە‎; Latin: eloquium, fatum; Malayalam: ഉച്ചരിക്കൽ, ഉച്ചാരണം; Maori: tātaku, kīanga; Polish: wypowiedź; Portuguese: enunciado, expressão, manifestação; Romanian: vorbi; Russian: высказывание, выражение, произнесение; Serbo-Croatian: iskaz; Spanish: enunciado, discurso, expresión, articulación, pronunciación; Swedish: yttrande; Turkish: konuşma, söyleme

rumour

Arabic: إِشَاعَة‎; Assamese: উৰাবাতৰি; Azerbaijani: dedi-qodu; Belarusian: плётка; Bulgarian: мълва, слух; Burmese: ကောလာဟလ; Catalan: rumor; Chinese Mandarin: 傳聞, 传闻, 傳言, 传言; Czech: zvěst, drby; Danish: rygte, forlydende; Dutch: gerucht; Esperanto: onidiro; Finnish: huhu; French: rumeur, bruit; German: Gerücht; Greek: φήμη; Ancient Greek: θροῦς, φάτις; Hebrew: שְׁמוּעָה‎; Hindi: अफवाह, गप्प, अफ़वाह, अफवा; Hungarian: híresztelés, szóbeszéd; Indonesian: kabar burung, isu, kabar angin, desas-desus, rumor; Italian: voce; Japanese: 噂, 伝聞; Korean: 소문(所聞), 풍문(風聞); Latin: rumor, auditus; Latvian: bauma; Lithuanian: gandas; Malay: khabar angin; Maltese: xniegħa; Maori: waha kau, wawara, kohimu, tūtara; Norwegian: rykte; Polish: pogłoska, plotka; Portuguese: rumor, boato; Romanian: zvon, bârfă, rumoare; Russian: молва, слух, слухи, толки; Scottish Gaelic: fathann; Serbo-Croatian Cyrillic: гла̀сина; Roman: glàsina; Slovene: govorica; Spanish: rumor; Swedish: rykte; Tagalog: sabi-sabi, tsismis, usap-usapan; Telugu: పుకారు; Thai: ข่าวลือ; Tibetan: དཀྲོག་གཏམ; Turkish: söylenti, rivayet; Ukrainian: чутка, слух; Vietnamese: tin đồn, lời đồn; Westrobothnian: snøk, fnyk, snöuk, glångk; Yiddish: פּליאָטקע‎, פּאָטש‎, שמועה‎, שלח־מנות‎