ἀτασθάλλω: Difference between revisions
Γέρων γενόμενος μὴ γάμει νεωτέραν → Ne ducas iuniorem, si fueris senex → Wenn du gealtert, nimm dir keine junge Frau
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "müthig" to "mütig") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=atasthallo | |Transliteration C=atasthallo | ||
|Beta Code=a)tasqa/llw | |Beta Code=a)tasqa/llw | ||
|Definition=[ᾰτ], | |Definition=[ᾰτ], to [[be insolent]], only in pres. part., μή τις.. πλήξῃ ἀτασθάλλων Od.18.57; οὔ τις.. γυναικῶν λήθει ἀτασθάλλουσα 19.88. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[cometer un acto de insolencia]] μή τις ... ἐμὲ χειρὶ βαρείῃ πλήξῃ ἀτασθάλλων <i>Od</i>.18.57, τὸν δ' οὔ τις ... γυναικῶν λήθει ἀτασθάλλουσ' <i>Od</i>.19.88<br /><b class="num">•</b>[[pecar]], [[βόθρος]] ἕως [[δυσάλυκτος]] ἀτασθάλλοντι φανείη Apoll.<i>Met.Ps</i>.93.13, cf. 118.95. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0384.png Seite 384]] (entst. aus ἀτασθαλίω, ein [[ἀτάσθαλος]] sein), | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0384.png Seite 384]] (entst. aus ἀτασθαλίω, ein [[ἀτάσθαλος]] sein), übermütig, frevelhaft handeln, nur partic. praes., Od. 18, 57. 19, 88. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. part. prés.</i><br />être follement orgueilleux, agir avec arrogance, <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[être inique]];<br /><b>2</b> [[être coupable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀτάσθαλος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀτασθάλλω:''' (только part. praes.) поступать нечестиво, чинить беззакония Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀτασθάλλω''': εἶμαι [[ἀτάσθαλος]], ἐν χρήσει μόνον κατὰ μετοχ. ἐνεστ., μὴ τις ἐπ’ Ἴρῳ ἦρα φέρων ἐμὲ χειρὶ βαρείῃ πλήξῃ ἀτασθάλλων, «ἐνυβρίζων με ὑπερηφάνως» (Σχόλ.), Ὀδ. Σ. 57· τὸν δ’ [[οὔτις]] ἐνὶ μεγάροισι γυναικῶν λήθει ἀτασθάλλουσ’, ἀκολασταίνουσα, Τ. 88. - [[ὡσαύτως]], ἀτασθαλέω, Νόνν. μετάφρ. Εὐαγγ. κ. Ἰω. θ΄, 16, Γρηγ. Ναζ. | |lstext='''ἀτασθάλλω''': εἶμαι [[ἀτάσθαλος]], ἐν χρήσει μόνον κατὰ μετοχ. ἐνεστ., μὴ τις ἐπ’ Ἴρῳ ἦρα φέρων ἐμὲ χειρὶ βαρείῃ πλήξῃ ἀτασθάλλων, «ἐνυβρίζων με ὑπερηφάνως» (Σχόλ.), Ὀδ. Σ. 57· τὸν δ’ [[οὔτις]] ἐνὶ μεγάροισι γυναικῶν λήθει ἀτασθάλλουσ’, ἀκολασταίνουσα, Τ. 88. - [[ὡσαύτως]], ἀτασθαλέω, Νόνν. μετάφρ. Εὐαγγ. κ. Ἰω. θ΄, 16, Γρηγ. Ναζ. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[act]] [[wickedly]], [[wantonly]], Od. 18.57 and Od. 19.88. | |auten=[[act]] [[wickedly]], [[wantonly]], Od. 18.57 and Od. 19.88. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀτασθάλλω:''' μόνο σε μτχ. ενεστ., [[ενεργώ]] αλαζονικά, με [[υπεροψία]], σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''ἀτασθάλλω:''' μόνο σε μτχ. ενεστ., [[ενεργώ]] αλαζονικά, με [[υπεροψία]], σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[from ἀτασθαλος] only in pres. [[part]].]<br />acting [[presumptuously]], in [[arrogance]], Od. | |mdlsjtxt=[from ἀτασθαλος] only in pres. [[part]].]<br />acting [[presumptuously]], in [[arrogance]], Od. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 05:40, 14 November 2023
English (LSJ)
[ᾰτ], to be insolent, only in pres. part., μή τις.. πλήξῃ ἀτασθάλλων Od.18.57; οὔ τις.. γυναικῶν λήθει ἀτασθάλλουσα 19.88.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [ᾰ-]
cometer un acto de insolencia μή τις ... ἐμὲ χειρὶ βαρείῃ πλήξῃ ἀτασθάλλων Od.18.57, τὸν δ' οὔ τις ... γυναικῶν λήθει ἀτασθάλλουσ' Od.19.88
•pecar, βόθρος ἕως δυσάλυκτος ἀτασθάλλοντι φανείη Apoll.Met.Ps.93.13, cf. 118.95.
German (Pape)
[Seite 384] (entst. aus ἀτασθαλίω, ein ἀτάσθαλος sein), übermütig, frevelhaft handeln, nur partic. praes., Od. 18, 57. 19, 88.
French (Bailly abrégé)
seul. part. prés.
être follement orgueilleux, agir avec arrogance, d'où
1 être inique;
2 être coupable.
Étymologie: ἀτάσθαλος.
Russian (Dvoretsky)
ἀτασθάλλω: (только part. praes.) поступать нечестиво, чинить беззакония Hom.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτασθάλλω: εἶμαι ἀτάσθαλος, ἐν χρήσει μόνον κατὰ μετοχ. ἐνεστ., μὴ τις ἐπ’ Ἴρῳ ἦρα φέρων ἐμὲ χειρὶ βαρείῃ πλήξῃ ἀτασθάλλων, «ἐνυβρίζων με ὑπερηφάνως» (Σχόλ.), Ὀδ. Σ. 57· τὸν δ’ οὔτις ἐνὶ μεγάροισι γυναικῶν λήθει ἀτασθάλλουσ’, ἀκολασταίνουσα, Τ. 88. - ὡσαύτως, ἀτασθαλέω, Νόνν. μετάφρ. Εὐαγγ. κ. Ἰω. θ΄, 16, Γρηγ. Ναζ.
English (Autenrieth)
act wickedly, wantonly, Od. 18.57 and Od. 19.88.
Greek Monolingual
ἀτασθάλλω (Α) ατάσθαλος
είμαι ατάσθαλος, φέρομαι αλαζονικά.
Greek Monotonic
ἀτασθάλλω: μόνο σε μτχ. ενεστ., ενεργώ αλαζονικά, με υπεροψία, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
[from ἀτασθαλος] only in pres. part.]
acting presumptuously, in arrogance, Od.