σαθέριον: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι τίς ὁ ἄνθρωπος, ὃς ἐπελεύσεται ὀπίσω τῆς βουλῆς τὰ ὅσα ἐποίησεν αὐτήν; (Ecclesiastes 2:12, LXX version) → for who is the man who, after following his own plan, will find wisdom (in) everything he has done?

Source
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.")
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=satherion
|Transliteration C=satherion
|Beta Code=saqe/rion
|Beta Code=saqe/rion
|Definition=τό, prob. a kind of <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[beaver]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>594b31</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[σαθρίον]]).</span>
|Definition=τό, prob. a kind of [[beaver]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''594b31 ([[varia lectio|v.l.]] [[σαθρίον]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0857.png Seite 857]] τό, ein in Flüssen lebendes Thier, Fischotter od. Biber, Arist. H. A. 8, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0857.png Seite 857]] τό, ein in Flüssen lebendes Tier, Fischotter od. Biber, Arist. H. A. 8, 5.
}}
{{elru
|elrutext='''σαθέριον:''' τό предполож. бобр или выдра Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=τὸ, Α<br /><b>πιθ.</b> [[είδος]] κάστορα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ.].
|mltxt=τὸ, Α<br /><b>πιθ.</b> [[είδος]] κάστορα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ.].
}}
{{elru
|elrutext='''σαθέριον:''' τό предполож. бобр или выдра Arst.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: not well deined marine quadruped (Arist. H. A. 594 b).<br />Other forms: [[varia lectio|v.l.]] [[σαθρίον]]<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Furmée 190 says it will be a beaver, and compares [[σατύριον]] prob. the sorex moschatus (Arist. [[l.c.]], 32); acc. to H. <b class="b3">ζῳ̃ον τετράπουν η λιμναῖον</b>. He also notes Basque agreements: <b class="b2">sateŕo</b> [[field-mouse]], <b class="b2">satoŕ</b>, <b class="b2">sathoŕ</b> [[mole]].
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: not well deined marine quadruped (Arist. H. A. 594 b).<br />Other forms: [[varia lectio|v.l.]] [[σαθρίον]]<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Furmée 190 says it will be a beaver, and compares [[σατύριον]] prob. the sorex moschatus (Arist. [[l.c.]], 32); acc. to H. <b class="b3">ζῳ̃ον τετράπουν η λιμναῖον</b>. He also notes Basque agreements: <b class="b2">sateŕo</b> [[field-mouse]], <b class="b2">satoŕ</b>, <b class="b2">sathoŕ</b> [[mole]].
}}
}}

Latest revision as of 22:00, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σᾰθέριον Medium diacritics: σαθέριον Low diacritics: σαθέριον Capitals: ΣΑΘΕΡΙΟΝ
Transliteration A: sathérion Transliteration B: satherion Transliteration C: satherion Beta Code: saqe/rion

English (LSJ)

τό, prob. a kind of beaver, Arist.HA594b31 (v.l. σαθρίον).

German (Pape)

[Seite 857] τό, ein in Flüssen lebendes Tier, Fischotter od. Biber, Arist. H. A. 8, 5.

Russian (Dvoretsky)

σαθέριον: τό предполож. бобр или выдра Arst.

Greek (Liddell-Scott)

σᾰθέριον: τό, πιθανῶς εἶδος κάστορος, «σαμοῦρι τοῦ νεροῦ», Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 5, 8.

Greek Monolingual

τὸ, Α
πιθ. είδος κάστορα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ.].

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: not well deined marine quadruped (Arist. H. A. 594 b).
Other forms: v.l. σαθρίον
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Furmée 190 says it will be a beaver, and compares σατύριον prob. the sorex moschatus (Arist. l.c., 32); acc. to H. ζῳ̃ον τετράπουν η λιμναῖον. He also notes Basque agreements: sateŕo field-mouse, satoŕ, sathoŕ mole.