ἴορκος: Difference between revisions

From LSJ

ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.

Source
m (Text replacement - "Thier" to "Tier")
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iorkos
|Transliteration C=iorkos
|Beta Code=i)/orkos
|Beta Code=i)/orkos
|Definition=ὁ, v. [[δορκάς]].
|Definition=ὁ, v. [[δορκάς]] ([[roe]], [[deer]]).
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:31, 16 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἴορκος Medium diacritics: ἴορκος Low diacritics: ίορκος Capitals: ΙΟΡΚΟΣ
Transliteration A: íorkos Transliteration B: iorkos Transliteration C: iorkos Beta Code: i)/orkos

English (LSJ)

ὁ, v. δορκάς (roe, deer).

German (Pape)

[Seite 1256] ὁ, ein hirschartiges Tier, vgl. δόρξ, δορκάς, Opp. Cyn. 3, 3, δόρκους ὄρυγάς τε καὶ αἰγλήεντας ἰόρκους, vgl. 2, 296.

Greek (Liddell-Scott)

ἴορκος: ὁ, ἴδε δορκάς.

Greek Monolingual

ἴορκος, ὁ (Α)
η δορκάς.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται μάλλον για δάνεια λ. από τη Γαλατική (βλ. και λ. δορκάς)].

Frisk Etymological English

Meaning: roe, gazelle
See also: s. δορκάς.

Frisk Etymology German

ἴορκος: {íorkos}
Grammar: m.
Meaning: Reh, Gazelle
See also: s. δορκάς.
Page 1,730