ἐξερευνάω: Difference between revisions
Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekserevnao | |Transliteration C=ekserevnao | ||
|Beta Code=e)cereuna/w | |Beta Code=e)cereuna/w | ||
|Definition=(later | |Definition=(later [[ἐξεραυνάω]] [[LXX]] ''Ps.''118(119).2, al.), [[search out]], [[examine]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''258, ''El.''1100; τὰ περὶ τὴν πόλιν Aen.Tact.28.4; λογισμὸς τὰς αἰτίας ἐ. Epicur.''Ep.''3p.64U.; τὰς προσόδους Plb.14.1.13, cf. [[LXX]] [[l.c.]], al.; τὰ πρόσφορ' ἤν πως ἐξερευνήσας λάβω E.''Hel.''429:—Med., D.C.52.6; τόπους Plb.9.5.8, cf. 18.21.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:54, 23 January 2024
English (LSJ)
(later ἐξεραυνάω LXX Ps.118(119).2, al.), search out, examine, S.OT258, El.1100; τὰ περὶ τὴν πόλιν Aen.Tact.28.4; λογισμὸς τὰς αἰτίας ἐ. Epicur.Ep.3p.64U.; τὰς προσόδους Plb.14.1.13, cf. LXX l.c., al.; τὰ πρόσφορ' ἤν πως ἐξερευνήσας λάβω E.Hel.429:—Med., D.C.52.6; τόπους Plb.9.5.8, cf. 18.21.1.
German (Pape)
[Seite 878] ausforschen, auskundschaften; Soph. El. 1089 O. R. 258 u. Sp., wie Pol. 14, 1, 13; Plut. Luc. 19. – Med. bei D. Cass. 52, 6.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
rechercher avec soin, chercher à savoir exactement.
Étymologie: ἐξ, ἐρευνάω.
Russian (Dvoretsky)
ἐξερευνάω: тж. med. Soph., Polyb., Plut. = ἐξερεείνω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξερευνάω: ἐρευνῶ, ἐξετάζω, Σοφ. Ο. Τ. 258, Ἠλ. 1100, Πολύβ. κλ.· ἤν πως ἐξερευνήσας λάβω Εὐρ. Ἑλ. 429: - Μέσ., Δίων Κ. 52. 6.
English (Abbott-Smith)
English (Strong)
from ἐκ and ἐρευνάω; to explore (figuratively): search diligently.
Greek Monotonic
ἐξερευνάω: μέλ. -ήσω, ερευνώ, εξετάζω, σε Σοφ., Ευρ.