Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παραυλίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → But death is the ultimate healer of ills

Sophocles, Fragment 698
(6_2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paravlizo
|Transliteration C=paravlizo
|Beta Code=parauli/zw
|Beta Code=parauli/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lie near</b>, παραυλίζουσα πέτρα . . Μακραῖς <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>493</span> (lyr.) :—Med., π. οἱ δορυφόροι τοῖς βασιλείοις <span class="bibl">Ath.5.189e</span>.</span>
|Definition=[[lie near]], παραυλίζουσα πέτρα… Μακραῖς E.''Ion''493 (lyr.):—Med., π. οἱ δορυφόροι τοῖς βασιλείοις Ath.5.189e.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0505.png Seite 505]] daneben hausen od. wohnen, im med. παραυλίζομαι, neben παρακοιμᾶσθαι, Ath. IV, 189 e. – Ueberh. daneben gelegen sein, [[πέτρα]] παραυλίζουσα, Eur. Ion 493.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0505.png Seite 505]] daneben hausen od. wohnen, im med. παραυλίζομαι, neben παρακοιμᾶσθαι, Ath. IV, 189 e. – Überh. daneben gelegen sein, [[πέτρα]] παραυλίζουσα, Eur. Ion 493.
}}
{{bailly
|btext=[[habiter auprès]], [[être voisin]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[παραυλίζομαι]] <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[πάραυλος]].
}}
{{elnl
|elnltext=παρ-αυλίζω in de buurt liggen van, met dat.
}}
{{elru
|elrutext='''παραυλίζω:''' [[находиться близко]], [[быть расположенным по соседству]] (τινί Eur.).
}}
{{grml
|mltxt=Α [[πάραυλος]] (Ι)]<br /><b>1.</b> βρίσκομαι [[κοντά]], [[γειτονεύω]] («παραυλίζουσα [[πέτρα]] Μακραῖς», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> [[μένω]] [[κοντά]], [[κατοικώ]] [[πλησίον]]<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> [[διανυκτερεύω]] στην [[ίδια]] [[αυλή]], [[μένω]] [[κοντά]] σε κάποιον, [[ιδίως]] ως [[φρουρός]] του («παραυλίζονται οί δορυφόροι τοῖς βασιλείοις», <b>Αθήν.</b>).
}}
{{lsm
|lsmtext='''παραυλίζω:''' βρίσκομαι δίπλα σ' ένα [[μέρος]], με δοτ., σε Ευρ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παραυλίζω''': [[κεῖμαι]] πλησίον, παραυλίζουσα [[πέτρα]] ... Μάκραις Εὐρ. Ἴων 493·- Μέσ., π. οἱ δορυφόροι τοῖς βασιλείοις Ἀθήν. 189Ε.
|lstext='''παραυλίζω''': [[κεῖμαι]] πλησίον, παραυλίζουσα [[πέτρα]] ... Μάκραις Εὐρ. Ἴων 493·- Μέσ., π. οἱ δορυφόροι τοῖς βασιλείοις Ἀθήν. 189Ε.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to lie near a [[place]], c. dat., Eur.
}}
}}

Latest revision as of 14:46, 6 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραυλίζω Medium diacritics: παραυλίζω Low diacritics: παραυλίζω Capitals: ΠΑΡΑΥΛΙΖΩ
Transliteration A: paraulízō Transliteration B: paraulizō Transliteration C: paravlizo Beta Code: parauli/zw

English (LSJ)

lie near, παραυλίζουσα πέτρα… Μακραῖς E.Ion493 (lyr.):—Med., π. οἱ δορυφόροι τοῖς βασιλείοις Ath.5.189e.

German (Pape)

[Seite 505] daneben hausen od. wohnen, im med. παραυλίζομαι, neben παρακοιμᾶσθαι, Ath. IV, 189 e. – Überh. daneben gelegen sein, πέτρα παραυλίζουσα, Eur. Ion 493.

French (Bailly abrégé)

habiter auprès, être voisin;
Moy. παραυλίζομαι m. sign.
Étymologie: πάραυλος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρ-αυλίζω in de buurt liggen van, met dat.

Russian (Dvoretsky)

παραυλίζω: находиться близко, быть расположенным по соседству (τινί Eur.).

Greek Monolingual

Α πάραυλος (Ι)]
1. βρίσκομαι κοντά, γειτονεύω («παραυλίζουσα πέτρα Μακραῖς», Ευρ.)
2. μένω κοντά, κατοικώ πλησίον
3. μέσ. διανυκτερεύω στην ίδια αυλή, μένω κοντά σε κάποιον, ιδίως ως φρουρός του («παραυλίζονται οί δορυφόροι τοῖς βασιλείοις», Αθήν.).

Greek Monotonic

παραυλίζω: βρίσκομαι δίπλα σ' ένα μέρος, με δοτ., σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

παραυλίζω: κεῖμαι πλησίον, παραυλίζουσα πέτρα ... Μάκραις Εὐρ. Ἴων 493·- Μέσ., π. οἱ δορυφόροι τοῖς βασιλείοις Ἀθήν. 189Ε.

Middle Liddell

to lie near a place, c. dat., Eur.