δυσαής: Difference between revisions

From LSJ

κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart

Source
(2)
mNo edit summary
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysais
|Transliteration C=dysais
|Beta Code=dusah/s
|Beta Code=dusah/s
|Definition=ές, (ἄημι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ill-blowing, stormy</b>, ἀνέμοιο δυσαέος <span class="bibl">Il.5.865</span>; Ζεφύροιο δ. <span class="bibl">23.200</span>, al.: poet. gen. pl. <b class="b3">δυσαήων</b> for <b class="b3">δυσαέων</b>, <span class="bibl">Od.13.99</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">excessive</b>, δ. κρυμός <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>115</span>; καῦμα <span class="bibl">Q.S.13.134</span>; κῦμα <span class="title">AP</span>7.739 (Phaedim.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">ill-smelling</b>, of a seal, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.114</span>; φάρμακα <span class="bibl">Id.<span class="title">H.</span>4.662</span>.</span>
|Definition=δυσαές, ([[ἄημι]])<br><span class="bld">A</span> [[ill-blowing]], [[stormy]], ἀνέμοιο δυσαέος Il.5.865; Ζεφύροιο δ. 23.200, al.: ''poet.'' gen. pl. [[δυσαήων]] for [[δυσαέων]], Od.13.99.<br><span class="bld">2</span> generally, [[excessive]], δ. κρυμός Call.''Dian.''115; καῦμα Q.S.13.134; κῦμα ''AP''7.739 (Phaedim.).<br><span class="bld">II</span> [[ill-smelling]], of a seal, Opp.''C.''3.114; φάρμακα Id.''H.''4.662.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δυσᾱής) -ές<br /><b class="num">• Morfología:</b> [no contr. ac. δυσαέα Call.<i>Dian</i>.115; gen. δυσαέος <i>Il</i>.5.865; plu. gen. δυσαήων <i>Od</i>.13.99]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desapacible]], [[tormentoso]] de vientos καύματος ἒξ ἀνέμοιο δυσαέος ὀρνυμένοιο <i>Il</i>.l.c., Ζέφυρος <i>Il</i>.23.200, <i>Od</i>.5.295, 12.289, cf. 13.99, Thphr.<i>Vent</i>.42, κρυμός D.P.669.<br /><b class="num">2</b> [[unido a un viento perjudicial o excesivo]] de condiciones climáticas o el oleaje κρυμός Call.l.c., Αἰγαίου κῦμα <i>AP</i> 7.739 (Phaedim.), καῦμα Q.S.13.134, cf. 482<br /><b class="num">•</b>de lugares [[expuesto a vientos violentos]] αἵ τε δυσαεῖς ἐσχατιαὶ Πίνδοιο Call.<i>Del</i>.138.<br /><b class="num">II</b> [[maloliente]] φάρμακα Opp.<i>H</i>.4.662, φώκη Opp.<i>C</i>.3.114.<br /><b class="num">III</b> fig. [[vehemente]], [[violento]] χόλος Gr.Naz.M.37.1311.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Comp. de δυσ- y [[ἄημι]] qq.u., c. alarg. del segundo término.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] ές, 1) <b class="b2">widrig wehend</b>, entweder<b class="b2"> entgegen</b> oder <b class="b2">heftig wehend</b>; Att. Prosa [[δύσπνοος]], Scholl. Odyss. 12, 289 <b class="b2">Ζεφύροιο δυσαέος</b>: [[ἤγουν]] Λιβὸς δυσπνόου, Apoll. Lex. Hom. p. 60, 30 <b class="b2">Δυσαέος</b>· δυσπνόου. »βορέαο δυσαέος«. Wohin dies Citat gehört, ist undeutlich. Homer hat das Wort fünfmal: Odyss. 5, 295 Ζέφυρός τε [[δυσαής]], Iliad 23, 200 Odyss. 12, 289 Ζεφύροιο δυσαέος, Iliad. 5, 865 ἀνέμοιο δυσαέος, Odyss. 13, 99 ἀνέμων δυσαήων. Vgl. [[ἀκραής]], [[ἁλιαής]], [[ζαής]], [[ὑπεραής]] u. s. Herodian. Scholl. Iliad. 11, 297. – Sp. brauchen es von [[κρυμός]], heftige Kälte, Callim. Dian. 115; [[καῦμα]], Qu. Sm. 13, 134; [[κῦμα]], Phaedim. 4 (VII, 739). – 2) übel riechend; φάρμακα, Opp. C. 3, 114.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] ές, 1) [[widrig wehend]], entweder [[entgegen]] oder [[heftig wehend]]; Att. Prosa [[δύσπνοος]], Scholl. Odyss. 12, 289 [[Ζεφύροιο δυσαέος]]: [[ἤγουν]] Λιβὸς δυσπνόου, Apoll. Lex. Hom. p. 60, 30 [[Δυσαέος]]· δυσπνόου. »βορέαο δυσαέος«. Wohin dies Citat gehört, ist undeutlich. Homer hat das Wort fünfmal: Odyss. 5, 295 Ζέφυρός τε [[δυσαής]], Iliad 23, 200 Odyss. 12, 289 Ζεφύροιο δυσαέος, Iliad. 5, 865 ἀνέμοιο δυσαέος, Odyss. 13, 99 ἀνέμων δυσαήων. Vgl. [[ἀκραής]], [[ἁλιαής]], [[ζαής]], [[ὑπεραής]] u. s. Herodian. Scholl. Iliad. 11, 297. – Sp. brauchen es von [[κρυμός]], heftige Kälte, Callim. Dian. 115; [[καῦμα]], Qu. Sm. 13, 134; [[κῦμα]], Phaedim. 4 (VII, 739). – 2) übel riechend; φάρμακα, Opp. C. 3, 114.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />au souffle violent <i>ou</i> funeste.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ἄημι]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσᾱής:''' (эп. gen. δυσαέος) [[дующий навстречу]], [[встречный]], [[противный]], [[неблагоприятный]] ([[ἄνεμος]] Hom.; [[κῦμα]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσᾱής''': -ές, ([[ἄημι]]) ὁ κακῶς πνέων, [[θυελλώδης]] ἐξ ἀνέμοιο δυσαέος Ἰλ. Ε. 865· Ζεφύροιο δ. Ψ. 200, καὶ Ὀδ.· ποιητ. γεν. πληθ., δυσαήων ἀντὶ δυσαέων, Ὀδ. Ν. 99. 2) [[καθόλου]], [[ὑπερβολικός]], δ. κρυμὸς Καλλ. εἰς Ἄρτ. 115· [[καῦμα]] Κόϊντ. Σμ. 13. 134· [[κῦμα]] Ἀνθ. Π. 7. 739. ΙΙ. κακὴν ὀσμὴν ἀποπνέων, Ὀππ. Κ. 3. 114.
|lstext='''δυσᾱής''': -ές, ([[ἄημι]]) ὁ κακῶς πνέων, [[θυελλώδης]] ἐξ ἀνέμοιο δυσαέος Ἰλ. Ε. 865· Ζεφύροιο δ. Ψ. 200, καὶ Ὀδ.· ποιητ. γεν. πληθ., δυσαήων ἀντὶ δυσαέων, Ὀδ. Ν. 99. 2) [[καθόλου]], [[ὑπερβολικός]], δ. κρυμὸς Καλλ. εἰς Ἄρτ. 115· [[καῦμα]] Κόϊντ. Σμ. 13. 134· [[κῦμα]] Ἀνθ. Π. 7. 739. ΙΙ. κακὴν ὀσμὴν ἀποπνέων, Ὀππ. Κ. 3. 114.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />au souffle violent <i>ou</i> funeste.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἄημι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(δυσᾱής) -ές<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [no contr. ac. δυσαέα Call.<i>Dian</i>.115; gen. δυσαέος <i>Il</i>.5.865; plu. gen. δυσαήων <i>Od</i>.13.99]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desapacible]], [[tormentoso]] de vientos καύματος ἒξ ἀνέμοιο δυσαέος ὀρνυμένοιο <i>Il</i>.l.c., Ζέφυρος <i>Il</i>.23.200, <i>Od</i>.5.295, 12.289, cf. 13.99, Thphr.<i>Vent</i>.42, κρυμός D.P.669.<br /><b class="num">2</b> [[unido a un viento perjudicial o excesivo]] de condiciones climáticas o el oleaje κρυμός Call.l.c., Αἰγαίου κῦμα <i>AP</i> 7.739 (Phaedim.), καῦμα Q.S.13.134, cf. 482<br /><b class="num">•</b>de lugares [[expuesto a vientos violentos]] αἵ τε δυσαεῖς ἐσχατιαὶ Πίνδοιο Call.<i>Del</i>.138.<br /><b class="num">II</b> [[maloliente]] φάρμακα Opp.<i>H</i>.4.662, φώκη Opp.<i>C</i>.3.114.<br /><b class="num">III</b> fig. [[vehemente]], [[violento]] χόλος Gr.Naz.M.37.1311.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Comp. de δυσ- y [[ἄημι]] qq.u., c. alarg. del segundo término.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''δυσᾱής:''' -ές ([[ἄημι]]), αυτός που πνέει με [[σφοδρότητα]], [[θυελλώδης]], λέγεται για ανέμους, σε Όμηρ.· Επικ. γεν. πληθ. [[δυσ-]]αήων αντί <i>-αέων</i>, σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''δυσᾱής:''' -ές ([[ἄημι]]), αυτός που πνέει με [[σφοδρότητα]], [[θυελλώδης]], λέγεται για ανέμους, σε Όμηρ.· Επικ. γεν. πληθ. [[δυσ-]]αήων αντί <i>-αέων</i>, σε Ομήρ. Οδ.
}}
}}
{{elru
{{etym
|elrutext='''δυσᾱής:''' (эп. gen. δυσαέος) дующий навстречу, встречный, противный, неблагоприятный ([[ἄνεμος]] Hom.; [[κῦμα]] Anth.).
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[blowing violently]], [[stormy]] (Il.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: From <b class="b3">δυσ-</b> and [[ἄημι]] with metrical lengthening. (Cf. [[ὑπεραής]], [[ἄελλα]], Λ 297).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]ᾱής, ές <i>adj</i> [[ἄημι]]<br />ill-blowing, [[stormy]], of winds, Hom.; epic gen. pl. [[δυσ-]]αήων for -αέων, Od.
}}
{{FriskDe
|ftr='''δυσαής''': -ές<br />{dus-āḗs}<br />'''Meaning''': [[widrig wehend]], [[stürmisch]], auch übertr. [[heftig]]; [[übelriechend]] (ep. seit Il.).<br />'''Etymology''': Zusammenbildung aus [[δυσ-]] und [[ἄημι]] mit metrischer Dehnung. Ähnlich [[ὑπεραής]] ([[ἄελλα]], Λ 297).<br />'''Page''' 1,426
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 11 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσᾱής Medium diacritics: δυσαής Low diacritics: δυσαής Capitals: ΔΥΣΑΗΣ
Transliteration A: dysaḗs Transliteration B: dysaēs Transliteration C: dysais Beta Code: dusah/s

English (LSJ)

δυσαές, (ἄημι)
A ill-blowing, stormy, ἀνέμοιο δυσαέος Il.5.865; Ζεφύροιο δ. 23.200, al.: poet. gen. pl. δυσαήων for δυσαέων, Od.13.99.
2 generally, excessive, δ. κρυμός Call.Dian.115; καῦμα Q.S.13.134; κῦμα AP7.739 (Phaedim.).
II ill-smelling, of a seal, Opp.C.3.114; φάρμακα Id.H.4.662.

Spanish (DGE)

(δυσᾱής) -ές
• Morfología: [no contr. ac. δυσαέα Call.Dian.115; gen. δυσαέος Il.5.865; plu. gen. δυσαήων Od.13.99]
I 1desapacible, tormentoso de vientos καύματος ἒξ ἀνέμοιο δυσαέος ὀρνυμένοιο Il.l.c., Ζέφυρος Il.23.200, Od.5.295, 12.289, cf. 13.99, Thphr.Vent.42, κρυμός D.P.669.
2 unido a un viento perjudicial o excesivo de condiciones climáticas o el oleaje κρυμός Call.l.c., Αἰγαίου κῦμα AP 7.739 (Phaedim.), καῦμα Q.S.13.134, cf. 482
de lugares expuesto a vientos violentos αἵ τε δυσαεῖς ἐσχατιαὶ Πίνδοιο Call.Del.138.
II maloliente φάρμακα Opp.H.4.662, φώκη Opp.C.3.114.
III fig. vehemente, violento χόλος Gr.Naz.M.37.1311.
• Etimología: Comp. de δυσ- y ἄημι qq.u., c. alarg. del segundo término.

German (Pape)

[Seite 675] ές, 1) widrig wehend, entweder entgegen oder heftig wehend; Att. Prosa δύσπνοος, Scholl. Odyss. 12, 289 Ζεφύροιο δυσαέος: ἤγουν Λιβὸς δυσπνόου, Apoll. Lex. Hom. p. 60, 30 Δυσαέος· δυσπνόου. »βορέαο δυσαέος«. Wohin dies Citat gehört, ist undeutlich. Homer hat das Wort fünfmal: Odyss. 5, 295 Ζέφυρός τε δυσαής, Iliad 23, 200 Odyss. 12, 289 Ζεφύροιο δυσαέος, Iliad. 5, 865 ἀνέμοιο δυσαέος, Odyss. 13, 99 ἀνέμων δυσαήων. Vgl. ἀκραής, ἁλιαής, ζαής, ὑπεραής u. s. Herodian. Scholl. Iliad. 11, 297. – Sp. brauchen es von κρυμός, heftige Kälte, Callim. Dian. 115; καῦμα, Qu. Sm. 13, 134; κῦμα, Phaedim. 4 (VII, 739). – 2) übel riechend; φάρμακα, Opp. C. 3, 114.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
au souffle violent ou funeste.
Étymologie: δυσ-, ἄημι.

Russian (Dvoretsky)

δυσᾱής: (эп. gen. δυσαέος) дующий навстречу, встречный, противный, неблагоприятный (ἄνεμος Hom.; κῦμα Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσᾱής: -ές, (ἄημι) ὁ κακῶς πνέων, θυελλώδης ἐξ ἀνέμοιο δυσαέος Ἰλ. Ε. 865· Ζεφύροιο δ. Ψ. 200, καὶ Ὀδ.· ποιητ. γεν. πληθ., δυσαήων ἀντὶ δυσαέων, Ὀδ. Ν. 99. 2) καθόλου, ὑπερβολικός, δ. κρυμὸς Καλλ. εἰς Ἄρτ. 115· καῦμα Κόϊντ. Σμ. 13. 134· κῦμα Ἀνθ. Π. 7. 739. ΙΙ. κακὴν ὀσμὴν ἀποπνέων, Ὀππ. Κ. 3. 114.

Greek Monolingual

δυσαής, -ές (Α)
1. αυτός που πνέει δυνατά, θυελλώδης
2. υπερβολικός, έντονοςδυσαής κρυμός» — τσουχτερό κρύο)
3. αυτός που αποπνέει δυσοσμία.

Greek Monotonic

δυσᾱής: -ές (ἄημι), αυτός που πνέει με σφοδρότητα, θυελλώδης, λέγεται για ανέμους, σε Όμηρ.· Επικ. γεν. πληθ. δυσ-αήων αντί -αέων, σε Ομήρ. Οδ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: adj.
Meaning: blowing violently, stormy (Il.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: From δυσ- and ἄημι with metrical lengthening. (Cf. ὑπεραής, ἄελλα, Λ 297).

Middle Liddell

δυσ-ᾱής, ές adj ἄημι
ill-blowing, stormy, of winds, Hom.; epic gen. pl. δυσ-αήων for -αέων, Od.

Frisk Etymology German

δυσαής: -ές
{dus-āḗs}
Meaning: widrig wehend, stürmisch, auch übertr. heftig; übelriechend (ep. seit Il.).
Etymology: Zusammenbildung aus δυσ- und ἄημι mit metrischer Dehnung. Ähnlich ὑπεραής (ἄελλα, Λ 297).
Page 1,426